Maghrib in Past & Present | Podcasts
Education
Le touareg occupe une place particulière dans l’ensemble berbère. Il est parfois considéré par rapport au reste de la berbérophonie, comme une langue indépendante. Alors que depuis les premières actions de l’aménagement du lexique du berbère, dans les années 1940, sa place était centrale ; aux yeux des militants-aménageurs, le touareg était considéré comme la variante la plus authentique, raison pour laquelle il constituait la source principale dans la néologie berbère moderne.
En s'appuyant sur ses observations et enquêtes de terrain, dans le Sahara algérien, concernant le contact linguistique entre les différents groupes touaregs d’une part, et ces derniers avec d’autres groupes berbérophones et étrangers (notamment haoussa), d’autre part, Ramdane Touati, doctorant en linguistiques à l'IREMAM a essayé dans ce podcast de répondre aux questions suivantes: Pour quelle raison le touareg parait-il si différent des autres variétés du berbère? Cela n’est-il pas une des incidences linguistiques et sociolinguistiques du contact permanent et très ancien entre la branche sud du berbère, que représente le touareg (ou ces différentes variétés), et les langues de l’Afrique subsaharienne, notamment le haoussa? L’étude de ce contact montre combien la dimension africaine de l’Afrique du Nord, sur le plan culturel et ethnique, reste essentielle, et cela grâce notamment à la double appartenance de l’aire touarègue, assumant le rôle d’un chaînant entre les « deux Afriques ».
Ce podcast a été enregistré le 19 décembre 2017 au Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA) à Oran, à l’occasion de la journée d'études « L'anthropologie linguistique du Sahara » organisée dans le cadre du cycle de conférences « Langues et sociétés au Maghreb ».
Dr. Karim Ouaras, Sociolinguiste, Université de Mostaganem, Directeur adjoint au CEMA et chercheur associé au Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle (CRASC), a modéré le débat.
Le cinéma Tunisien post-révolutionnaire : une vue d’ensemble, un regard intérieur
Entretien avec le sociologue ruraliste marocain Mohamed Mehdi
A Short History of the Tunisian Film Industry
Aux origines du MALG. Témoignage d’un compagnon de Boussouf
Les évolutions post-2011 du cinéma tunisien
Rencontre avec Abdelkrim Elaidi autour de son ouvrage: Étudiants volontaires et paysans. Algérie 1970
Maroc: Une économie sous plafond de verre
Tunisian Librarians and the Book History of African Decolonization, 1956-1988
L’édification de l’État social algérien à l’indépendance : émigration, emploi et chantiers de solidarité (1962-1964)
The Casablanca Art School, Platforms and Patterns for a Postcolonial Avant-Garde
The Politics of Music(ology) in the Maghrib
Les deux Guerres mondiales et l’Algérie
The Many Lives of al-Andalus: A Conversation with Eric Calderwood
Engendering Inclusive Politics: Gender Quotas in Morocco’s Legislatures
Les politiques publiques de modernisation agricole au Maghreb : enjeux et défis pour le futur
Seeing the Words of Poets: Muḥammad Bennīs and the Visual in Moroccan Poetry
Performing Place-based Knowledge: The Case of Aouchem
Narrative Subversions: “Unnatural” Narration and an Ethics of Engagement in the Work of Mahi Binebine
Amazigh Sisterhood in Poetry and Songs During the Algerian War
Watermelons, Dates, and Living with Water Scarcity in Zagora
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Heal, Survive & Thrive!
Summarize | رادیو سامرایز
LifeBlood
The Jordan B. Peterson Podcast
The Mel Robbins Podcast