Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

https://www.easyrussian.fm/rss
88 Followers 141 Episodes
Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.

Episode List

80: Pedal to the metal: наши судьбоносные автомобили

Sep 25th, 2024 7:00 AM

Marina and Nikita are talking about their cars. And these stories are much more personal and sensitive than any could expect. From childhood till nowadays with tears and joy - the essence of life through a car window. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Тот самый фильм "Бумер" (https://youtu.be/l-qMtxfJynI?si=e9MJePG5_ilWW3uM) Transcript Марина: [0:06] Ох, привет. Доброе утро! Я Марина. Никита: [0:11] Доброе утро! Я Никита. Марина: [0:14] И сегодня в подкасте Easy Russian. Тема выпуска: колёса нашей жизни Марина: 0:19 (Так, какая интрига). Никита: 0:23 (Сегодня в подкасте) два плохо выспавшихся человека. Марина: [0:26] Говорят про автомобили. Никита: [0:29] Да, говорят про автомобили они не случайно. Это связано с моей капризной волей. Дело в том, что в России, наконец, после долгого ожидания, был продан мой старый любимый автомобиль, с которым я был вынужденно разлучён, потому что я на нём приехал в эмиграцию, но оставить его здесь я не смог из-за определённых требований местных законов. Был вынужден через посредника отогнать его в Россию и продавать его там дистанционно, потому что мне нужны деньги. И, наконец, это случилось вчера поздним вечером, накануне вот этой записи. И стало мне ужасно и ужасно больно и грустно. Я, конечно, знал, что я человек сентиментальный, что я очень привязываюсь к вещам, символам, воспоминаниям. Но даже тут, зная себя, я не ожидал, какой силы эмоции я испытаю. Не знаю, надо ли сейчас об этом больше рассказывать. Я лучше, наверное, спрошу Марину, чтобы всё это не превратилось в мой печальный монолог. Марина, а у тебя есть машина? Или была? Марина: [1:45] Я пока напомню, что Easy Russian – это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что, даже несмотря на прощание со своей любимой машиной. Которое у меня, как и у Никиты, случилось гораздо раньше, чем у него. Случилось это несколько лет назад. У меня была машина, которая досталась мне от мамы. Она на ней не ездила уже много лет, просто не любила водить машину. И машина стояла, но она всё время её обслуживала. Всё время на ТО её возила, на техобслуживание. Меняла там масло, проверяла в ней что-то всё время. Иногда даже просто могла прокатиться на ней по району, чтобы машина не застаивалась. И когда я, наконец, получила права, а получала я их лет пять, потому что не хотела, и как только захотела, получила сразу же. Никита: [2:40] Здорово. Хорошее объяснение. Марина: [2:42] Ну да, буквально так и было. Никита: [2:44] Ну, ты можешь просто рассказать мне немного об этой машине. Марина: [2:47] Хорошо. О Марининой машине Никита: [2:48] Что это была за машина? Марина: [2:49] Это был серебристый Nissan Note. Он был мальчиком. Почему-то для меня он всегда был он. Ты его видел, да? Никита: [2:57] Я помню его, конечно. В ту же секунду я вспомнил. Знаешь, полжизни только что пролетело перед глазами. Я вспомнил, как я приезжал, а мы с Мариной записывали один очень интересный видеопроект у неё дома. Ну, для простоты, так скажем. И я видел эту машину, и мы даже какие-то вещи оттуда то ли забирали, то ли складывали. А ещё, по-моему, даже разок ты меня куда-то подвозила на ней, подбрасывала. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Super Easy Podcast "Baby you can't drive my car" (talking about car parts)

Sep 18th, 2024 7:00 AM

Marina and Nikita are having a funny and slow dialog while driving to an airport. An old car with a lot of issues and some really bad jokes included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. В этом выпуске Super Easy Russian подкаста мы прочитаем диалог про машины. А точнее про то, как попросить друга подбросить тебя до аэропорта и... Тема выпуска: части автомобиля Никита: [0:33] И пожалеть об этом. Марина: [0:35] И пожалеть об этом. Великолепный диалог авторства Никиты, которым я искренне насладилась, пока его читала. И наслажусь ещё раз. И вам желаю того же. Никита: [0:47] Очень приятно. Спасибо, Марина! Я объясню нашим слушателям, почему мы внезапно делаем такой скачок в сторону и говорим об автомобилях. Вообще мы задумывали говорить про университеты, и к этой теме мы вернёмся через два выпуска. Но дело в том, что я продал дистанционно свой любимый автомобиль в России, и это меня так потрясло, что я попросил Марину составить мне компанию в такой своеобразной самопсихотерапии и обсудить тему автомобилей в наших двух выпусках. Следующий общий большой разговорный выпуск подкаста Easy Russian будет содержать много наших переживаний и откровений на тему автомобилей в наших жизнях. Марина: [1:41] Один маленький дисклеймер. Этот диалог сложнее, на мой взгляд, чем некоторые диалоги из предыдущих выпусков, но он прекрасен обилием лексики. Там очень много полезных терминов, которые, признаюсь, даже я не всегда понимаю. Никита: [2:00] Ну что ж, поехали! Медленный диалог о старом автомобиле Никита: 2:05 (Привет!) Марина: [2:08] У меня к тебе большая просьба. Никита: [2:12] Привет! Какая? Что случилось? Марина: [2:16] Подбрось меня, пожалуйста, до аэропорта. Никак не получается заказать такси, а на общественном транспорте я не успею. Никита: [2:28] Конечно, без проблем. Я как раз забираю машину из сервиса неподалёку от тебя и могу за тобой заскочить. Марина: [2:43] Опять сервис? Ты же только недавно ремонтировал коробку передач. Никита: [2:50] Да, трудновато было ездить с заклинившим рычагом переключения скоростей. Но в этот раз я всего лишь менял зимнюю резину на летнюю. Марина: [3:07] В общем, посигналь мне, как подъедешь. (Привет!) Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

78: Bitter fruits of education: что с нами сделала школа

Sep 11th, 2024 7:00 AM

Марина и Никита рассказывают об особенностях школьной учёбы в России и СССР. Учителя, униформа, буллинг, желанные и нежеланные уроки. Откровенно и иронично о той самой школе жизни. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Видео с примерами школьной формы разных лет, значками октябрят и пионеров (https://youtu.be/QwPpHZwihAk?si=TIVT5wdpgDAvEczr) Transcript Марина: [0:06] Привет! Привет-привет, я Марина! Никита: [0:09] Привет, я Никита! Марина: [0:11] Мы ведущие подкаста East Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:18] Продолжение нашей прошлой темы, которая была на прошлой неделе про школу. Вот на что мы сегодня будем смотреть и на что-то не смотреть. Ну, в общем, что ж, поговорим сегодня с Никитой о наших школьных воспоминаниях, о том, что было вообще в то время, как в России выглядела и выглядит школа, как это меняется со временем. Тема выпуска: школа как школа жизни Марина: [0:41] И я бы ещё сравнила, может быть, систему образования поверхностно, то, насколько я знаю, какая она в Европе, в разных европейских странах с российской. Мне кажется, это тоже будет интересно. Сравнение школ в России и за её пределами Никита: [0:50] Я просто ничего не знаю о европейском школьном образовании, поэтому моё сравнение будет доверено тебе. Марина: [0:59] Моё сравнение будет очень дилетантским и исключительно основано на жизненном опыте. Сейчас я живу в Португалии и учиться здесь начинают с середины сентября. Я узнала об этом сегодня и мне в целом стало понятно, почему август в Лиссабоне какой-то абсолютно мёртвый/туристический. Вот. Закрыто всё. У меня ещё недалеко от дома находится университет, и я иногда хожу туда работать, потому что там просто столовая открытая, и там такой холл как бы рядом со столовой. Там уже установили огромную сцену. Марина: [1:32] Вот интересно, что же будет. Но сам факт, что они начинают учиться только с середины месяца, меня удивляет. В России мы начинаем учиться 1 сентября, и это такая прям знаменательная дата. Вот, Никита, давай, расскажи, пожалуйста, давай, давай. (Ну, конечно). О этот непредсказуемый учебный год Никита: [1:50] В бонусе к прошлому выпуску я делился с Мариной тем, что каждый август в конце лета, несмотря на то, что прошло уже очень много времени с тех пор, как я учился в школе, меня охватывает какая-то странная тоска и предчувствие школы, хотя мне в неё больше не надо. Не могу сказать, что прямо школа была чем-то очень чудовищным в моей жизни, но, скажем так, явлением неоднозначным, полным и взлётов, и падений. А что по части того, что Марина сказала насчёт Португалии и учёбы с середины августа, должен сказать, ой, да, середины сентября, должен сказать, что в моём детстве де-факто учёба тоже начиналась преимущественно с середины сентября, потому что была традиция всех детей так или иначе отправлять куда-нибудь к дедушкам и бабушкам в деревню, я не знаю, в другой город, куда-нибудь с глаз подальше. Родители летом в основном отдыхали от детей во время каникул. Никита: [2:54] И, естественно, никто никогда не успевал приехать вовремя. Несколько раз в своей жизни, несколько, так сказать, первых сентября у меня были, когда я приходил учиться как штык, есть такое прекрасное выражение, то есть вовремя, именно 1 сентября, и частенько обнаруживалось, что нас в классе сидело, скажем, человека 4 из 28, потому что остальные ещё не доехали. Но чаще всего я и сам не доезжал и присоединялся к учёбе только где-то в середине сентября. Марина: [3:26] Я хочу вспомнить своё 1 сентября, и, наверное, оно будет таким достаточно общим и подходящим под многие 1 сентября в России. 1 сентября, мне кажется, это один из таких очень важных дней в году для, вообще для россиян на самом деле, особенно для российских детей и подростков, которые ходят в школу. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

77: Super Easy Podcast "Don't lose your head!" (talking about school)

Sep 4th, 2024 7:00 AM

Marina and Nikita are talking about everything that we used to have at school. Simple and funny dialog with explanations and some complicated memories. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет! Я Марина. (Привет!) Никита: [0:07] Я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:17] Это выпуск Super Easy подкаста для начинающих. Уже сентябрь, а значит наступает пора идти в школу, в университет, ну или на любые другие занятия, которые в это время у вас начинаются. Мы вот с Никитой ходим на работу, а не в школу, но всё равно решили вспомнить для вас школьные времена и дать в коротком, простом диалоге, как обычно, полезный вокабуляр. Тема выпуска: школьные годы суровые Никита: [0:46] Школьные времена совершенно невозможно забыть. До сих пор, когда начинаются осенняя погода, каждый год я как-то внутренне ёжусь и готовлюсь идти в школу. Хотя последний раз я учился в школе 20 с лишним лет назад. Но это чувство, видимо, не покинет меня до самой смерти. "Тетрадь смерти". Супер анонс. Марина: [1:12] Так и назовём "Тетрадь смерти". Но подробнее, подробнее о том, что же не покинет Никиту, что уже покинуло меня, и как мы оба были в школе, и её покинули. Много какой лексики у нас сегодня похоронной. Ну, осень, знаете, грустно, всё такое. Хотя у меня за окном, кстати, солнечно. Обо всём этом мы расскажем вам в следующем подкасте через неделю. Там будут наши увлекательные, как всегда, истории, грустные, весёлые, о том, как же проходила наша школа и вообще, что за школа такая в России, чему там учат, а чему ты учишься сам. Медленный диалог: собираемся в школу Марина: [1:52] Привет, Никит! Что делаешь? Никита: [1:55] Привет! Да вот собираю рюкзак в школу на завтра. Не хочу утром спешить и всё забыть. Марина: [2:07] Хорошая идея. А что ты уже положил? Никита: [2:12] Ну, сначала учебники. Завтра математика, биология и русский. Так что беру учебник по математике, по биологии и по русскому. А ещё учебник истории. Вдруг понадобится. Марина: [2:34] Ага. А тетради и дневник? Никита: [2:37] О, а дневник забыл. Без него нельзя, ведь в него ставят оценки. А вот тетради всегда со мной. И в клетку, и в линейку. Ещё я беру общую тетрадь для всяких заметок и черновиков. Марина: [2:59] Поняла. А что насчёт канцелярии? Ручки там, карандаши? Никита: [3:06] О, у меня пенал забит под завязку. Шариковые ручки, синие и чёрные, зелёная ручка для исправлений, простой карандаш и набор цветных карандашей. Ластик, конечно, чтобы ошибки стирать. И точилка, чтобы карандаши всегда острые были. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

76: A Nightmare on Insomnia Street: о сне и снах

Aug 28th, 2024 7:00 AM

Marina and Nikita are revealing their weak points of sleep. Insomnia, anxiety, bedbugs and all other challenges. How to remember our dreams? What are their colors? Funny and scary episode. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Та самая песня R.E.M. Daysleeper (https://youtu.be/uUcKeKt8C1k?si=iEDNq4vq1wzdxj-S) Transcript Марина: [0:05] Привет, я Марина! Никита: [0:07] Привет, я Никита! Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:18] Сегодня мы продолжаем тему сна. В прошлом Super Easy-выпуске, если вы его пропустили, то советую вам его послушать, хоть он и для начинающих, но там много полезной лексики, устойчивых фраз и выражений, которые мы используем каждый день. Сегодня мы продолжим разговаривать о том, как мы спим, дадим немножко фан-фактов, интересных фактов про сон и, конечно же, наша любимая часть, наши собственные истории. Да, Никит? Тема выпуска: наши истории сна Никита: [0:49] Да, именно так. Марина: [0:50] Ну, давай. Никита: [0:50] Ну что ж, здравствуйте, я Никита, и у меня бессонница! Я буду как в "анонимных алкоголиках". Всю свою жизнь я страдаю от проблем со сном, поэтому сегодняшняя тема для меня чрезвычайно актуальна. Я много об этом думаю, много читаю и много в этом участвую, так сказать, эмпирического опыта у меня предостаточно. Но давай начнём, наверное, с тебя, Марина. А как вообще у тебя обстоят дела со сном? Марина: [1:20] Ой, надеялась, что мы начнём с тебя. Ну ладно. Никита: [1:26] Ну хорошо, давай с меня начнём. Давай. Просто непонятно тогда, куда пойдут фан-факты. Но хорошо. Причудливые особенности Никитиного сна Марина: [1:33] Ничего-ничего, разберёмся. В крайнем случае, все фан-факты в бонус. Никита: [1:36] Фан-факты потом куда-нибудь воткнём. Марина: [1:39] Давай фан-факты про тебя. Никита: [1:41] Ну что ж, во-первых, я даже ходил к врачу-сомнологу. Это то, что мы хотели было запихнуть в наш бонус к прошлому выпуску, но пойдёт в основной. То есть проблема моя настолько застарелая, сложная, мучающая меня и пугающая, что я даже обращался за услугами к сомнологу. Сомнолог отправил меня на электроэнцефалограмму, специальную, углублённую и сложную, и долгую, потому что так или иначе эти энцефалограммы я делал, когда получал справки для автомобильных прав, для водительского удостоверения. Там обычно на этой комиссии очень короткая эта энцефалограмма, она проходит буквально, не знаю, может быть, за 5 минут. Тут это была эпическая энцефалограмма, которая заняла, наверное, час. Она выявила, среди прочего, такие данные, которые позволили врачу сделать заключение о том, что у меня была физическая травма головы где-то в глубоком детстве, буквально во младенчестве. И именно из-за этого у меня повышенная возбудимость, повышенная реакция на раздражители, мой сон очень чуткий. Но и этого, в принципе, хватило бы для бессонницы. Да, у меня есть ещё и генетические причины. Дело в том, что все мужчины по мужской линии, все мои предки, и папа, и его брат, и дедушка, и, наверное... Никита: [3:01] И поколение до этого, просто там уже это знание теряется в веках. Люди, которые всегда просыпались очень и очень рано. И это не просто очень рано, не "жаворонки" в классическом смысле, а имеется в виду, что все мужчины нашего рода всегда спали не более четырёх часов подряд. В общем, типичный сон моих предков, и мой теперь собственный тоже - это уснуть и проснуться в среднем через четыре часа. Причём проснуться с ощущением, ну, прямо нормальной такой отдохнувшести. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Get this podcast on your phone, Free

Create Your Podcast In Minutes

  • Full-featured podcast site
  • Unlimited storage and bandwidth
  • Comprehensive podcast stats
  • Distribute to Apple Podcasts, Spotify, and more
  • Make money with your podcast
Get Started
It is Free