笔记:
take time/ have days off in lieu 调休
in lieu /luː/ 替代,代替
lieu, 这个词来源于法语,原意为「位置,长度」。in lieu (of sth.) 就相当于 instead of,有「代替」的意思,所以 time off/ have days off in lieu 就可以理解为是「替换的休假」,也就是调休了。
We work on Saturdays and have a day off in lieu during the week.
我们每周星期六上班,工作日补休一天。
Do I get time off in lieu if I work overtime on the holiday?
如果我在假期加班的话,是否可以调休呢?
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
国外斑马线上的“XING”是啥意思?千万别当成拼音啊!
发牢骚用英文怎么说?
老外说“She is your double”是什么意思?
90%的英语学习者不知道的冷知识!英语里a minute原来不止一分钟?
“恩怨”用英文咋说?这个词超贴切
我上火了用英语怎么说?I'm on fire?可别吓到人了
glass ceiling不是玻璃天花板這麼簡單
老外说自己“in hot water”,可不是真的“在热水里”哦
秒杀,直播带货的英文是?
“put your feet up”可不是要你把脚放平!理解错就尴尬了
看到Cut me dead,千万不要以为是 把我砍死
“放弃”的英文只会说 give up?还可以这样表达!
大熊貓的英文可不是big panda
鲁迅yyds!当我们用英文翻译他的金句…
turn down 是“拒绝”,那 turn away 是啥意思?
CIA、MI6到底是什么的缩写?
“惊呆了”用英文咋说?还只会用「OMG」!?
摸魚可不是touch fish啦
“副驾驶”的英文可不是 vice driver,说错了赶紧改过来!
睡衣用英文怎么说?沒有 sleep
Create your
podcast in
minutes
It is Free
来点芝士
段子来了
365读书|精选美文
雪球·财经有深度
环球地理Global Geography