Danske forlag er som regel glade for at fortælle om deres klimavenlige bogoplag, men når det kommer til at deklarere AI-oversættelser, kniber det. I hvert fald i den aktuelle sag om en AI-oversat roman, der mangler gennemsigtighed i sin kreditering. Det mener formanden for danske boghandlere, der synes, læserne har krav på at kende alle detaljer om produktet. Og mens verdens øjne retter sig mod krig i Mellemøsten, spørger vi en dansk-iransk musiker, hvordan musik kan fortælle om det Iran, hu...
Danske forlag er som regel glade for at fortælle om deres klimavenlige bogoplag, men når det kommer til at deklarere AI-oversættelser, kniber det. I hvert fald i den aktuelle sag om en AI-oversat roman, der mangler gennemsigtighed i sin kreditering. Det mener formanden for danske boghandlere, der synes, læserne har krav på at kende alle detaljer om produktet. Og mens verdens øjne retter sig mod krig i Mellemøsten, spørger vi en dansk-iransk musiker, hvordan musik kan fortælle om det Iran, hun ønsker sig.
Vært: Morten Runge
Medvirkende: Lone Haagerup, formand, Boghandlerforeningen. Meldodi Ghazal, dansk-iransk musiker. August Høyen, musiker og sanger. Kim Fupz Aakeson, børnebogsforfatter og manusforfatter til Den eneste ene.
Producer: Linnea Albinus Lande
Redaktør: Lasse Lauridsen
View more