בפרק זה דיברנו עם מירי פרוזאן על תירגום והתאמת המוצרים שלנו לשפות ואיזורים שונים. מוצרי מטא זמינים היום בעשרות שפות תודות לכלים ותהליכים שהצוות של מירי מפתח.
דיברנו על למה אנחנו משקיעים כל כך הרבה בתחום, מה האתגרים שיש להתגבר עליהם, אילו כלים בנינו ואיך עושים את זה בסקייל כל כך גבוהה. מירי אפילו נתנה טיפים למפתחי אפליקציות על עבודה נכונה עם שפות.
כמה מהספריות שמירי הזכירה בפרק זמינות כאן:
FBT JS: https://github.com/facebook/fbt
Unicode Libraries: https://home.unicode.org/basic-info/projects
פרק 35 - ריאליטי לאבס והמטאוורס
פרק 34 - ניהול אנשים במטא
פרק 33 - Focus on D&I - ערבים במטא
פרק 32 - Focus on D&I - חרדים במטא
פרק 31 - Financial Integrity
פרק 30 - Bottom-Up Culture
פרק 29 - Growth Research
פרק 28 - Meta AI Research
פרק 27 - המטאוורס, חלק 2 - עם דביר בן ארויה מחברת ספייק
פרק 26 - המטאוורס עם עדי סופר תאני
פרק 25 - חוויותיו של מתמחה
פרק 24 - Shops Strategy
פרק 23 - Core Data Science
פרק 22 - סקרים
פרק 21 - Product Operations
פרק 20 - Shops
פרק 18 - Rotational Product Manager
פרק 17 - Content Design
פרק 16 - Dataswarm
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Insight Story: Tech Trends Unpacked
Zero-Shot
Fast Forward by Tomorrow Unlocked: Tech past, tech future
Black Wolf Feed (Chapo Premium Feed Bootleg)
Bannon`s War Room