This episode is an exclusive interview with subtitlist Iki Ali. He discusses the origins of his career as a subtitlist, the challenges he has faced thus far in his career, and how those interested may get their start in the field. Fikri and Iki also considers how certain languages may be prioritised over another (or not), how his work has affected his viewing of films, and why ‘Dune’ has great subtitles. Iki did the subtitles for ‘Prebet Sapu’, which will be released in cinemas on Thursday 16th December 2021.
Episode 104: Far, Far Away and Close to the Heart
Episode 103: How the Brothers Ali Dunk on Films (with Care)
Episode 102: Selected Indonesian Films in 2022 (part 2)
Episode 101: Selected Indonesian Films in 2022 (part 1)
Episode 100: The Centurion Episode
Episode 99: On the Malayan Film Unit (part 2)
Episode 98: On the Malayan Film Unit (part 1)
Episode 97: Let’s Talk about Whispers of Silence
Episode 96: On Ang Lee and Hirokazu Koreeda (part 2)
Episode 95: On Ang Lee and Hirokazu Koreeda (part 1)
Episode 94: Let’s Talk About Penyalin Cahaya
Episode 93: Slinging Back into Cinemas
Episode 92: Selected Indonesian Films in 2021 (part 2)
Episode 91: Selected Indonesian Films in 2021 (part 1)
Episode 90: The Craft of Prebet Sapu (part 2)
Episode 89: The Craft of Prebet Sapu (part 1)
Episode 88: The Craft of Bebbra Mailin
Episode 86: Viva la Vivo! (part 2)
Episode 85: Viva la Vivo! (part 1)
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Cinema: A to B
I Finally Watched...
Star Wars Escape Pod
Pop Culture Happy Hour
Pod Meets World