Vi samtalar med KARIN TIDBECK om att skriva på ett annat språk än sitt modersmål. Och att skriva för att i första hand bli översatt. Och om det där snacket att engelska skulle vara bättre än svenska när man skriver, särskilt fantastik. Och vad säger kulturredaktionerna på de stora tidningarna egentligen när det säger att de numera också ska recensera fantastik? Men framför allt så pratar vi om Karins novell GRUVMAJA som vi är så glada över att får presentera som novembers novell från Kraxa förlag! (På omslaget finns det kurbitsar, om du vill se hur de kan se ut 😉)
(IN)släpp
Inte bara en podd ...
NOVELLSLÄPP!
En värld i lådan
Vad händer med Kraxa?
FOLKTOMT och det liminala
Fem av Harlekins millioner ansikten
LUCKA 24
LUCKA 23
LUCKA 22
LUCKA 21
LUCKA 20
LUCKA 19
LUCKA 18
LUCKA 17
LUCKA 16
LUCKA 15
LUCKA 14
LUCKA 13
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Museum of the Missing
Moments In Time And Space
TELL ME A STORY: THE TRUE LIFE OF JAKOB STANLEY
The Adventures of Sherlock Holmes
A Tale of Two Cities
The Adventure Zone
پادکست رخ