ننقل لكم نسخة صوتية مختصرة من المقال المترجم للصحفي الشهير أندرية سوليفان، نشرت لأول مرة في نيويورك تايمز قام بترجمتها البتول التويجري وتحريرها أريج السعد.
لقراءة كامل يتواجد المقال مترجم في مدونة وقت: مرض تشتت الانتباه الذي اعتراني واعتراك
إعداد الحلقة:
النص المترجم: البتول التويجري
الإلقاء: عبدالرحمن محمد
الهندسة الصوتية: أريج السعد | عبدالرحمن محمد
حساباتنا:
podcastwaqt
https://soundcloud.app.goo.gl/4bW5UH5eEvM7pz6w9
الموقع الالكتروني:
https://waqts.com
اذا كنت مهتم بممارسة هواية الالقاء او كتابة المحتوى تواصل معنا على:
nadi.waqt@gmail.com
مجتمع وقت
سلسلة خواطر | مخرج طوارئ: ذكريات الطفولة
سلسلة الفن | قوة السينما
مناسبات | اليوم العالمي للمعلم
سلسلة الكتب | ازمة منتصف العمر الرائعة
سلسلة الأدب | الفانتازيا: بساتين عربستان
سلسلة خواطر | سعة السعي
سلسلة الفن | فن الكوميكس وقصص الابطال الخارقين
سلسلة الكتب | رواية لاعب الشطرنج
سلسلة الأدب | التاريخي: شجرة السدر (الجزء٢)
سلسلة الادب | التاريخي: شجرة السدر (الجزء ١)
سلسلة الفن | الفن الشعبي … ثقافة حية
سلسلة الكتب | رواية الجوع
سلسلة الفن | الإبداع الفني: عبقرية أم جنون
سلسلة الكتب | مدام بوفاري
سلسلة الأدب | الغربة: بين أوطان نختارها واخرى تختارنا
سلسلة الفن | الفنون تعيد إحياء الأسطورة
سلسلة الكتب | رواية موت صغير
سلسلة الأدب | الجريمة: الألم شيء حسن … تألم
سلسلة الفن | الاستاطيقا - الجمال والفن بعين الفلسفة
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Insight Story: Tech Trends Unpacked
Zero-Shot
Fast Forward by Tomorrow Unlocked: Tech past, tech future
The Unbelivable Truth - Series 1 - 26 including specials and pilot
A Prairie Home Companion: News from Lake Wobegon