פרק הסיום של ההסכת עם האישה שבלעדיה לא היה הארי פוטר בעברית - המתרגמת ואשת הספרות גילי בר הלל, שאחראית לתרגום של כל שבעת ספרי הארי פוטר לעברית. בשיחה דיברנו על עבודת המתרגם ואיזה פרשנות עושה המתרגם בעבודות שלו. אז איך מתרגמים רפרנסים מאנגלית לעברית? איך מעבירים מבטא זר לדיבור בעברית? ואיך בכלל הארי פוטר התגלגל לידיים שלה והיא זכתה לתרגם אותו? שיחה מיוחדת ומרגשת במיוחד לסיכום ההסכת כולו. תם ונשלם הקונדס!
מגישים: דור סער-מן ושיר ראובן
See omnystudio.com/listener for privacy information.
פרק 71: ולפעמים החגיגה נגמרת
פרק 70: נפלנו חזק
פרק בונוס: שאלות ותשובות בלייב
פרק 69: פותחים עונה בפרק לייב
פרק 68: פרק מיוחד של שאלות ותשובות
פרק 67: מסכמים עונה עם נעם רותם
פרק 66: חיוך יפה כמו פרח וכח להאמין
פרק 65: הנסיך הקטן ממבוא ספינר
פרק 64 : אהבה עניה וסוררת
פרק 63: אתמול רבתי עם דראקו
פרק 62: עכשיו גיליתי שאני אשם
פרק 61: דע מאין באת ולאן אתה הולך
פרק 60: נשוק אותי עורבי
פרק 59: אמא יקרה לי
פרק 58: עוד מתנגנת שפת אימי
פרק 57: היה לי חבר
פרק 56: עם הפנים לאחר
פרק 55: מסכמים עונה עם שאול אמסטרדמסקי
פרק 54: ללכת זה אומר לא להסתלק
פרק 53: בגלל ששנינו הולכים לאיבוד
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Lit Society: Books and Drama
Ex Libris
Write The Book: Conversations on Craft
The Count of Monte Cristo
The War of the Worlds
Fresh Air
Myths and Legends