Michael Rosen is joined by language scholar Ruanni Tupas, to discuss Unequal English - how native English is perceived differently, depending on where you come from.
Ruanni, who's from the Philippines and also spent two decades in Singapore, has spent his career thinking about what it means to be a native English speaker when you come from somewhere other than the West. He chats with Michael about his own experience of speaking four languages (English and three Philippine languages), how being judged by how he spoke English at university affected the rest of his life and research, and what it means for his children speaking English as a first language, havng grown up in Singapore. They also discuss what is really meant by English as a 'global language', and why he prefers thinking of multi-lingualism as having a language repertoire.
Ruanni Tupas is Associate Professor of Sociolinguistics at UCL, London.
Produced by Eliza Lomas for BBC Audio Bristol
NHS language use
Lying
Metaphors
Anglo Saxon
The Language of Science
Gabriel Gbadamosi
Philosophy in English
Vikings
Glyn Maxwell
The most powerful word
The First Language
Raymond Antrobus
Romani
The Language of Comics
Jeffrey Boakye on black-related words
Biscuit Names
Listen and learn: how to make better conversation
Dyslexia
Talk of the Town: How Places Got Their Names
Solving crime with forensic linguistics
Create your
podcast in
minutes
It is Free
The Modern West
Global News Podcast
Friday Night Comedy from BBC Radio 4
The Infinite Monkey Cage
You’re Dead to Me
Elis James and John Robins