Michael Rosen is joined by language scholar Ruanni Tupas, to discuss Unequal English - how native English is perceived differently, depending on where you come from.
Ruanni, who's from the Philippines and also spent two decades in Singapore, has spent his career thinking about what it means to be a native English speaker when you come from somewhere other than the West. He chats with Michael about his own experience of speaking four languages (English and three Philippine languages), how being judged by how he spoke English at university affected the rest of his life and research, and what it means for his children speaking English as a first language, havng grown up in Singapore. They also discuss what is really meant by English as a 'global language', and why he prefers thinking of multi-lingualism as having a language repertoire.
Ruanni Tupas is Associate Professor of Sociolinguistics at UCL, London.
Produced by Eliza Lomas for BBC Audio Bristol
Words Roadshow in Birmingham
Susie Dent on Language
Reading: The Science and the Pleasure
Snotrils and Jumpolines: Kids' Invented Words
Small Talk
Directions: North South East and West
Lost Words and Secret Connections
Break Ups and Brexit
Punctuation
Andrew Graham-Dixon on the naming of art movements
Snuck and Sung: Irregular Verbs
Roald Dahl's Language
PR - How Not To Do It
Metaphors for the Past: From Dinosaurs to Victorian Values
House Names
Steven Pinker on Language
Tip of the Tongue
Talking or Texting?
Mouthpiece: Turning the Spoken Word into Songs
Taking Turns in Conversation
Create your
podcast in
minutes
It is Free
The Modern West
Global News Podcast
Friday Night Comedy from BBC Radio 4
The Infinite Monkey Cage
You’re Dead to Me
Elis James and John Robins