Jak zmieniałam zdanie. Eseje okolicznościowe to pierwszy w dorobku brytyjskiej pisarki Zadie Smith tom esejów. Teksty pogrupowane w pięć kategorii – Czytanie, Bycie, Patrzenie, Czucie i Pamiętanie – ukazują działanie pięknego umysłu, który analizuje książki, omawia filmy, opisuje doświadczenie bycia w świecie i bycia pisarką czy wspomina zmarłego ojca. Smith pisze błyskotliwie, żarliwie i z wielkim osobistym zaangażowaniem, a jej pasja nie tylko imponuje, lecz się udziela: wraz z lekturą tej książki przychodzi energia, by intensywniej czytać, patrzeć, pamiętać, być i czuć. W Polsce książka ukazała się nakładem wydawnictwa Znak w 2010 roku.
Agnieszka Pokojska – tłumaczka z języka angielskiego, przekłada literaturę piękną, eseistykę i literaturę faktu. Od wielu lat prowadzi zajęcia z zakresu tłumaczenia, głównie dla studentów Wydziału Polonistyki oraz Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jest laureatką Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego (2012) za przekład książki Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych. Jej przekład tomu opowiadań Colina Barretta pod tytułem Młode skóry uzyskał nominację do Nagrody Gdynia (2016). Obecnie pracuje nad przekładem esejów Margaret Atwood.
Odcinek jest niewielką częścią wystawy "Portrety przekładu" przygotowanej na Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Więcej materiałów można znaleźć na stronie - portrecie.
96. Urszula Poprawska o "Ciemności w południe" Arthura Koestlera (MDT 2020)
95. Olga Mysłowska o komiksie ”Audubon. Na skrzydłach świata” Fabiena Grolleau i Jérémie Royera (MDT 2020)
94. Jakub Jedliński o książce Elisabeth Badinter "Konflikt: kobieta i matka" (MDT 2020)
93. Anna Michalczuk-Podlecki o "Człowieku, który znał mowę węży" Andrusa Kivirähka (MDT 2020)
92. Agnieszka Bienias o "Potwornych mikrobach" Marca van Ransta i Geerta Bouckaerta (MDT 2020)
91. Jakub Jankowski o tłumaczeniu komiksu "Angola Janga" (MDT 2020)
90. Miłosz Waligórski o powieści "Galeri" Lajosa Grendela (MDT 2020)
89. Jerzy Jarniewicz o antologii poetek irlandzkich we własnym przekładzie (MDT 2020)
88. Alicja Oczko o książce "Dziewczyna i uczony" Gerdien Verschoor (MDT 2020)
87. Wawrzyniec Brzozowski o tomiku "Po trzęsieniu" Jeana Portante (MDT 2020)
86. Tomasz Grabiński o "Zdarzyło się pierwszego września (albo kiedy indziej)" Pavla Rankova (MDT 2020)
85. Zofia Anuszkiewicz o "Elegiach poszukiwacza muszli", tomiku Renata Gabrielego (MDT 2020)
84. Anna Korzeniowska-Bihun o antologii współczesnej dramaturgii ukraińskiej (MDT 2020)
83. Monika Muskała o "Dramatach" Thomasa Bernharda (MDT 2020)
82. Katarzyna Tunkiel o "Leksykonie światła i mroku" Simona Strangera (MDT 2020)
81. Jacek Godek o tomiku "Wolność" Lindy Vilhjaálmsdóttir (MDT 2020)
80. Magda Nowakowska o tomiku "Tobie wolno" Zwiada Ratianiego (MDT 2020)
79. Agnieszka Smarzewska o tomiku "Wielkanoc" Ingi Gaile (MDT 2020)
78. Sebastian Musielak o powieści "Inni niż my" Tommiego Kinnunena (MDT 2020)
77. Radosława Janowska-Lascar o powieści "Matei Brunul" Luciana Dana Teodoroviciego (MDT 2020)
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Voice of Mushfik
Lit Society: Books and Drama
Ex Libris
Grimms’ Fairy Tales
Black Beauty
Fresh Air
The Count of Monte Cristo