ในช่วงชีวิตของเรา คงมีหลายเหตุการณ์ที่เราเลือกนิ่งเฉย ไม่แสดงความเห็น ไม่ว่าจะเพราะเซฟตัวเองหรือเพราะขี้เกียจออกแอคชั่น แต่บางทีการเพิกเฉยก็ทำให้เราตกเป็นจำเลยสังคมได้เหมือนกันนะ วันนี้เรามาดูเบื้องลึกเบื้องหลังของคำว่า “นิ่งเฉย” หรือ “apathy” ในภาษาอังกฤษกัน ว่าใช้คำไหนได้บ้าง และสถานการณ์แบบไหนที่จะเหมาะกับคำนี้
Talk-a-Native เอพิโสดนี้ คุยกับ Christine Eide คุณครูภาษาอังกฤษเจ้าของภาษา ‘English Fellow’ จาก RELO, Regional English Language Office ภายใต้สถานทูตสหรัฐอเมริกา มองจากมุมของชาวอเมริกัน