This week, Rachel interviews Alma Partida (@aacforyouandme on Insta), Sarah Lee (@aac_together), Melissa Tapia (@hablame_de_language), and Maria De Leon (@code.switch.slp) about Bilingüe AAC (www.bilingueaac.com), a platform that supports evidence-based, culturally affirming Spanish AAC. They discuss many aspects of bilingualism and AAC, including core word considerations and strategies for family-based AAC assessment.
Before the interview, Chris and Rachel talk about the difference between “progress” and “success” when we are talking about an AAC user’s communication journey. For some, making progress with using AAC demonstrates success. However, if we are not making progress fast enough or are using a tool that doesn’t promote language development (e.g. a 4 icon core board) then we aren’t really working towards true success, which includes independent, spontaneous communication.
🔑 When assessing a bilingual student for AAC, take a family centered approach to assessment. Try and get an interpreter involved (if necessary) and talk to the family about how they communicate in the home. If we get a bilingual word inventory of the student and discuss vocabulary with the family, we can get a better picture of what words will be most useful for that student.
🔑 Generally, we don’t want to directly translate core word lists between two languages. Depending on the languages in question, the core words may be somewhat different (e.g. English and Spanish) or completely different (e.g. English and Chinese). In either case, shouldn’t assume that the core words are exactly the same.
🔑 When assessing a bilingual student, do a home language survey that includes the amount the family uses each language. In some cases, they may speak 90% english with only little bit of Spanish, or vice versa.
Links this week:
Diverse AAC YouTube channel
AAC App Crosswalk- table with different AAC app features, including languages offered
Soto and Cooper (2021): An early Spanish vocabulary for children who use AAC: Developmental and linguistic considerations.
AAC in the Cloud Presentation on diverse AAC implementation
Visit talkingwithtech.org to access previous episodes, resources, and CEU credits that you can earn for listening to TWT episodes!
Help us develop new content and keep the podcast going strong! Support our podcast at patreon.com/talkingwithtech!
Emily Macklin, Neha Sharma, & Amber Skerry: Supporting Communication for Deafblind Students
McKinzee Steve, Danielle Welge, & Kendra Everette (Part 2): Providing High-Tech AAC as a Tier 2 Early Childhood Intervention
McKinzee Steve, Danielle Welge, & Kendra Everette (Part 1): Providing District-Led 1:1 AAC Training to Parents
Emily Taylor: Using Social Media to Promote Your AAC Resources
April Wallace & Christina Stader - Specific Language System First Approach Q&A
Dr. Barry Prizant (Part 2): Is ”Spelling to Communicate” Authentic Communication?
Dr. Barry Prizant (Part 1): Echolalia and Gestalt Language Processing
Kimberly Neely: The Trauma-Informed SLP
Barbara Gruber & Ashley Grady: Supporting Accessibility and Inclusion at the Smithsonian Institution
Tiffanie Zaugg: Creating an AAC Facilitator’s Guide for a School District
Ashley Waterman: Supporting Language as a Parent of an AAC User
Judith Schoonover (Part 2): The Role of OTs in AAC Assessment
Judith Schoonover (Part 1): Quickly Create AT Solutions From Common Objects
Recast: AAC Modeling Roundtable
Recast: Chris Klein: The Importance of Motor Planning
Recast: Shaun Pearson & Chris Chicoskikelly: The AAC Agreements
Recast: Core Words Roundtable
Jordyn Zimmerman: Overcoming Limiting Beliefs in the Education System
Rebecca Gettings: A Parent’s Journey Supporting AAC, Language, & Literacy
Sydney Elcan Birchfield: Assistive Technology Q&A with Chris Bugaj
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Regenerative Skills
The Meaningful Life with Andrew G. Marshall
The No-Frills Teacher Podcast
The Jordan B. Peterson Podcast
The Mel Robbins Podcast