Cinema e televisão fazem parte da vida de muita gente. E mesmo que hoje em dia a gente passe mais tempo assistindo a vídeos no YouTube ou no Netflix, a verdade é que ainda vemos as mesmas coisas. As séries, os filmes e os desenhos podem ser outros, os personagens e as histórias não mudaram tanto assim. Quer saber outra coisa que não mudou? A habilidade das empresas em criar traduções desastrosas de filmes em outros idiomas.
Buscando adequar da melhor maneira possível o título dos filmes, algumas vezes as distribuidores acabam criando versões com gosto muito duvidoso. Algumas vezes um sub-título faz o papel de "estraga-prazeres" e acaba entregando a trama toda. Outras, acaba dando destaque para um personagem que ninguém se lembra. Mas o pior mesmo é quando tudo descamba para coisas totalmente sem sentido.
Neste programa Japa e Berg apresentam uma lista de títulos de filmes, desenhos e personagens que tiveram suas traduções totalmente deturpadas. Conheça alguns casos onde você nunca imaginou que fossem tão diferentes do original, seja em inglês, francês ou português.
Feche seu canal de streaming, jogue o site de filmes de lado e prepare-se para um programa descontraído e cheio de bom humor.
Está no ar o PoDeixar #168 - Traduções desastrosas que vemos por aí.
Entre em contato conosco!Você se identificou com esta história? Teve uma experiência parecida ou muito diferente? Tem uma percepção diferente da nossa? Mande sua história, críticas, elogios, sugestões e caneladas para contato@canadaagora.com.
Serviços Recomendados pelo Canadá AgoraMúsicas fornecidas por BenSound sob a licença Creative Commons.
Oh My English #4: CLB
PoDeixar #208: Rótulos e papéis
PoDeixar #207: Karate, muito além do mestre Miyagi
PoDeixar #206: A Fabulosa Geração X
Oh My English #3: Phrasal Verbs
PoDeixar #205: Músicas que cantamos errado
PoDeixar #204: As dúvidas dos adolescentes sobre sexo
PoDeixar #203: Como se preparar para imigrar
PoDeixar #202: Morar no exterior: Expectativa vs Realidade
PoDeixar #201: Minorias Étnicas
PoDeixar #200: Os primeiros 200 são os mais difíceis
Oh My English #2: Erros inglês que todo mundo comete
PoDeixar #199: Ferramentas para estudar online
PoDeixar #198: Coisas que não fazemos mais
PoDeixar #197: O que você precisa guardar na cabeça?
Oh My English #1: Inglês canadense (e outras curiosidades)
PoDeixar #196: Sabemos nos relacionar?
PoDeixar #195: Fazer o que se gosta
PoDeixar #194: O Canadá não é um país
PoDeixar #193: Educando em outro idioma
Create your
podcast in
minutes
It is Free
The Modern West
Concrete Pastures Podcast
The Atlas Obscura Podcast
Travel with Rick Steves
Points Talk with the Travel Mom Squad
پادکست رادیو ماجرا