何广林 | 加快推动媒体融合发展
读书嘉宾:湖北广播电视台播音指导,湖北省朗诵艺术家协会副会长。1999年获中国播音与主持作品一等奖,2003年获中国播音与主持作品一等奖,2011年获中国播音与主持“金话筒”奖。支持单位:中国宋庆龄基金会 中广联有声阅读委员会中文文本:加快推动媒体融合发展伴随着信息社会不断发展,新兴媒体影响越来越大。我国网民达到8.02亿,其中手机网民占比98.3%。新闻客户端和各类社交媒体成为很多干部群众特别是年轻人的第一信息源,而且每个人都可能成为信息源。有人说,以前是“人找信息”,现在是“信息找人”。所以,推动媒体融合发展、建设全媒体就成为我们面临的一项紧迫课题。我们推动媒体融合发展,是要做大做强主流舆论,巩固全党全国人民团结奋斗的共同思想基础,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大精神力量和舆论支持。一、深刻认识全媒体时代的挑战和机遇。大家读历史都知道,《吕氏春秋》里讲:“尧有欲谏之鼓,舜有诽谤之木。”“谏鼓”、“谤木”就是为了收集舆论。陈胜、吴广起义时让人在帛上用朱砂写了“陈胜王”3个字塞到鱼肚子里,还让人学狐狸叫“大楚兴,陈胜王”,一来二去人们就相信了。这说明古人就很懂得发挥舆论的作用。我多次说过,没有网络安全就没有国家安全;过不了互联网这一关,就过不了长期执政这一关。全媒体不断发展,出现了全程媒体、全息媒体、全员媒体、全效媒体,信息无处不在、无所不及、无人不用,导致舆论生态、媒体格局、传播方式发生深刻变化,新闻舆论工作面临新的挑战。宣传思想工作要把握大势,做到因势而谋、应势而动、顺势而为。我们要加快推动媒体融合发展,使主流媒体具有强大传播力、引导力、影响力、公信力,形成网上网下同心圆,使全体人民在理想信念、价值理念、道德观念上紧紧团结在一起,让正能量更强劲、主旋律更高昂。二、全面把握媒体融合发展的趋势和规律。党的十八大以来,我们坚持导向为魂、移动为先、内容为王、创新为要,在体制机制、政策措施、流程管理、人才技术等方面加快融合步伐,建立融合传播矩阵,打造融合产品,取得了积极成效。我们要立足形势发展,坚定不移推动媒体深度融合。传统媒体和新兴媒体不是取代关系,而是迭代关系;不是谁主谁次,而是此长彼长;不是谁强谁弱,而是优势互补。从目前情况看,我国媒体融合发展整体优势还没有充分发挥出来。要坚持一体化发展方向,加快从相加阶段迈向相融阶段,通过流程优化、平台再造,实现各种媒介资源、生产要素有效整合,实现信息内容、技术应用、平台终端、管理手段共融互通,催化融合质变,放大一体效能,打造一批具有强大影响力、竞争力的新型主流媒体。我多次说过,人在哪儿,宣传思想工作的重点就在哪儿,网络空间已经成为人们生产生活的新空间,那就也应该成为我们党凝聚共识的新空间。移动互联网已经成为信息传播主渠道。随着 5G、大数据、云计算、物联网、人工智能等技术不断发展,移动媒体将进入加速发展新阶段。要坚持移动优先策略,建设好自己的移动传播平台,管好用好商业化、社会化的互联网平台,让主流媒体借助移动传播,牢牢占据舆论引导、思想引领、文化传承、服务人民的传播制高点。从全球范围看,媒体智能化进入快速发展阶段。我们要增强紧迫感和使命感,推动关键核心技术自主创新不断实现突破,探索将人工智能运用在新闻采集、生产、分发、接收、反馈中,用主流价值导向驾驭“算法”,全面提高舆论引导能力。推动媒体融合发展,要统筹处理好传统媒体和新兴媒体、中央媒体和地方媒体、主流媒体和商业平台、大众化媒体和专业性媒体的关系,不能搞“一刀切”、“一个样”。要形成资源集约、结构合理、差异发展、协同高效的全媒体传播体系。没有规矩不成方圆。无论什么形式的媒体,无论网上还是网下,无论大屏还是小屏,都没有法外之地、舆论飞地。主管部门要履行好监管责任,依法加强新兴媒体管理,使我们的网络空间更加清朗。三、推动媒体融合向纵深发展。信息化为我们带来了难得的机遇。我们要运用信息革命成果,加快构建融为一体、合而为一的全媒体传播格局。我多次说过,正能量是总要求,管得住是硬道理,现在还要加一条,用得好是真本事。媒体融合发展不仅仅是新闻单位的事,要把我们掌握的社会思想文化公共资源、社会治理大数据、政策制定权的制度优势转化为巩固壮大主流思想舆论的综合优势。要抓紧做好顶层设计,打造新型传播平台,建成新型主流媒体,扩大主流价值影响力版图,让党的声音传得更开、传得更广、传得更深入。网络是一把双刃剑,一张图、一段视频经由全媒体几个小时就能形成爆发式传播,对舆论场造成很大影响。这种影响力,用好了造福国家和人民,用不好就可能带来难以预见的危害。要旗帜鲜明坚持正确的政治方向、舆论导向、价值取向。在信息生产领域,也要进行供给侧结构性改革,通过理念、内容、形式、方法、手段等创新,使正面宣传质量和水平有一个明显提高。准确、权威的信息不及时传播,虚假、歪曲的信息就会搞乱人心;积极、正确的思想舆论不发展壮大,消极、错误的言论观点就会肆虐泛滥。这方面,主流媒体守土有责,更要守土尽责,及时提供更多真实客观、观点鲜明的信息内容,牢牢掌握舆论场主动权和主导权。主流媒体要敢于引导、善于疏导,原则问题要旗帜鲜明、立场坚定,一点都不能含糊。要使全媒体传播在法治轨道上运行,对传统媒体和新兴媒体实行一个标准、一体管理。主流媒体要准确及时发布新闻消息,为其他合规的媒体提供新闻信息来源。要全面提升技术治网能力和水平,规范数据资源利用,防范大数据等新技术带来的风险。我们要把握国际传播领域移动化、社交化、可视化的趋势,在构建对外传播话语体系上下功夫,在乐于接受和易于理解上下功夫,让更多国外受众听得懂、听得进、听得明白,不断提升对外传播效果。现在,国际上理性客观看待中国的人越来越多,为中国点赞的人也越来越多。我们走的是正路、行的是大道,这是主流媒体的历史机遇,必须增强底气、鼓起士气,坚持不懈讲好中国故事,形成同我国综合国力相适应的国际话语权。总之,媒体融合发展是一篇大文章。面对全球一张网,需要全国一盘棋。各级党委和政府要从政策、资金、人才等方面加大对媒体融合发展的支持力度。各级宣传管理部门要改革创新管理机制,配套落实政策措施,推动媒体融合朝着正确方向发展。各级领导干部要增强同媒体打交道的能力,不断提高治国理政能力和水平。
宋晓 | 开放合作,命运与共
读书嘉宾:沈阳广播电视台原创基地导演,有声书项目监制。作品多次获得“五个一工程”奖;连续七次获中国广播剧专家奖金奖。全国广播剧最佳导演,中宣部优秀青年文艺骨干,辽宁公益戒毒大使。支持单位:中国宋庆龄基金会 中广联有声阅读委员会中文文本:开放合作,命运与共尊敬的马克龙总统,尊敬的霍尔尼斯总理、米佐塔基斯总理、布尔纳比奇总理, 尊敬的各位议长,尊敬的各位国际组织负责人, 尊敬的各代表团团长,各位来宾,女士们,先生们,朋友们:在这多彩的深秋时节,很高兴同大家相聚在黄浦江畔。现在,我宣布,第二届中国国际进口博览会正式开幕!首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对远道而来的各位嘉宾,表示热烈的欢迎!向来自世界各地的新老朋友们,致以诚挚的问候和良好的祝愿!一年前,我们在这里成功举办首届中国国际进口博览会。今天,更多朋友如约而至。本届中国国际进口博览会延续 “新时代,共享未来”的主题。我相信,各位朋友都能乘兴而 来、满意而归!女士们、先生们、朋友们!去年,我在首届进博会上宣布了中国扩大对外开放的5方面举措,对上海提出了3点开放要求。一年来,这些开放措施已经基本落实。其中,上海自由贸易试验区临港新片区已经正式设立,我们还在其他省份新设6个自由贸易试验区; 上海证券交易所设立科创板并试点注册制已经正式实施;长三角区域一体化发展已经作为国家战略正式实施;外商投资法将于明年1月1日起实行;全面实施准入前国民待遇加负面清单管理制度已经出台;扩大进口促进消费、进一步降低关税等取得重大进展。去年,我在进博会期间举行的双边活动中同有关国家达成98项合作事项,其中23项已经办结,47项取得积极进展,28项正在加紧推进。女士们、先生们、朋友们!经济全球化是历史潮流。长江、尼罗河、亚马孙河、多瑙河昼夜不息、奔腾向前,尽管会出现一些回头浪,尽管会遇到很多险滩暗礁,但大江大河奔腾向前的势头是谁也阻挡不了的。世界经济发展面临的难题,没有哪一个国家能独自解决。各国应该坚持人类优先的理念,而不应把一己之利凌驾于人类利益之上。我们要以更加开放的心态和举措,共同把全球市场的蛋糕做大、把全球共享的机制做实、把全球合作的方式做活,共同把经济全球化动力搞得越大越好、阻力搞得越小越好。为此,我愿提出以下几点倡议。第一,共建开放合作的世界经济。当今世界,全球价值链、供应链深入发展,你中有我、我中有你,各国经济融合是大势所趋。距离近了,交往多了,难免会有磕磕碰碰。面对矛盾和摩擦,协商合作才是正道。只要平等相待、互谅互让,就没有破解不了的难题。我们应该坚持以开放求发展, 深化交流合作,坚持“拉手”而不是“松手”,坚持“拆墙”而不是“筑墙”,坚决反对保护主义、单边主义,不断削减贸易壁垒,推动全球价值链、供应链更加完善,共同培育市场需求。第二,共建开放创新的世界经济。创新发展是引领世界经济持续发展的必然选择。当前,新一轮科技革命和产业变革正处在实现重大突破的历史关口。各国应该加强创新合作, 推动科技同经济深度融合,加强创新成果共享,努力打破制约知识、技术、人才等创新要素流动的壁垒,支持企业自主开展技术交流合作,让创新源泉充分涌流。为了更好运用知识的创造以造福人类,我们应该共同加强知识产权保护,而不是搞知识封锁,制造甚至扩大科技鸿沟。第三,共建开放共享的世界经济。我们应该谋求包容互惠的发展前景,共同维护以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际秩序,坚持多边贸易体制的核心价值和基本原则,促进贸易和投资自由化便利化,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。我们应该落实联合国2030年可持续发展议程,加大对最不发达国家支持力度,让发展成果惠及更多国家和民众。女士们、先生们、朋友们!站在新的历史起点,中国开放的大门只会越开越大。中国共产党刚刚举行了十九届四中全会,制定了关于坚持和完善中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定,其中包括很多深化改革、扩大开放的重要举措。我们将坚持对外开放的基本国策,坚持以开放促改革、促发展、促创新,持续推进更高水平的对外开放。第一,继续扩大市场开放。中国有近14亿人口,中等收入群体规模全球最大,市场规模巨大、潜力巨大,前景不可限量。中国老百姓有一句话,叫作“世界那么大,我想去看看”。在这里我要说,中国市场这么大,欢迎大家都来看看。中国将增强国内消费对经济发展的基础性作用,积极建设更加活跃的国内市场,为中国经济发展提供支撑,为世界经济增长扩大空间。中国将更加重视进口的作用,进一步降低关税和制度性成本,培育一批进口贸易促进创新示范区,扩大对各国高质量产品和服务的进口。中国将推动进口和出口、货物贸易和服务贸易、双边贸易和双向投资、贸易和产业协调发展,促进国际国内要素有序自由流动、资源高效配置、市场深度融合。第二,继续完善开放格局。中国对外开放是全方位、全领域的,正在加快推动形成全面开放新格局。中国将继续鼓励自由贸易试验区大胆试、大胆闯,加快推进海南自由贸易港建设,打造开放新高地。中国将继续推动京津冀协同发展、长江经济带发展、长三角区域一体化发展、粤港澳大湾区建设,并将制定黄河流域生态保护和高质量发展新的国家战略, 增强开放联动效应。第三,继续优化营商环境。营商环境是企业生存发展的土壤。今年10月24日, 世界银行发表《2020营商环境报告》,中国营商环境排名由46位上升到31位,提升 15位。上个月,中国公布了《优化营商环境条例》。今后,中国将继续针对制约经济发展的突出矛盾,在关键环节和重要领域加快改革步伐,以国家治理体系和治理能力现代化为高水平开放、高质量发展提供制度保障。中国将不断完善市场化、法治化、国际化的营商环境,放宽外资市场准入,继续缩减负面清单,完善投资促进和保护、信息报告等制度。中国将营造尊重知识价值的环境,完善知识产权保护法律体系,大力强化相关执法,增强知识产权民事和刑事司法保护力度。第四,继续深化多双边合作。中国是国际合作的倡导者和多边主义的支持者。中国支持对世界贸易组织进行必要改革,让世界贸易组织在扩大开放、促进发展方面发挥更大作用,增强多边贸易体制的权威性和有效性。今天下午,中方将主办世贸组织小型部长会议。我们期待各方坦诚交换意见, 共同采取行动,为完善全球经济治理贡献正能量。我高兴地得知,昨天区域全面经济伙伴关系协定15个成员国已经整体上结束谈判,希望协定能够早日签署生效。中国愿同更多国家商签高标准自由贸易协定,加快中欧投资协定、中日韩自由贸易协定、中国—海合会自由贸易协定谈判进程。中国将积极参与联合国、二十国集团、亚太经合组织、金砖国家等机制合作,共同推动经济全球化向前发展。第五,继续推进共建“一带一路”。目前,中国已经同137个国家和30个国际组织签署 197 份共建“一带一路”合作文件。中国将秉持共商共建共享原则,坚持开放、绿色、廉洁理念,努力实现高标准、惠民生、可持续目标,推动共建“一带一路”高质量发展。女士们、先生们、朋友们!面向未来,中国将坚持新发展理念,继续实施创新驱动发展战略,着力培育和壮大新动能,不断推动转方式、调结构、增动力,推动经济高质量发展,为世界经济增长带来新的更多机遇。我相信,中国经济发展前景一定会更加光明,也必然更加光明。从历史的长镜头来看,中国发展是属于全人类进步的伟大事业。中国将张开双臂,为各国提供更多市场机遇、投资机遇、增长机遇,实现共同发展。女士们、先生们、朋友们!中华文明历来主张天下大同、协和万邦。希望大家共同努力,不断为推动建设开放型世界经济、构建人类命运共同体作出贡献!谢谢大家。
天时 | 做好新时代外交工作
读书嘉宾:北京广播电视台播音员、文学编辑。参与编播录制的纪实文学作品《掩不住的阳光》《另一半中国史》获广播影视专家奖,《另一半中国史》获广播影视大奖提名奖。播讲作品:《张之洞》《孙中山》《孙立人》等。支持单位:中国宋庆龄基金会 中广联有声阅读委员会中文文本:做好新时代外交工作党的十八大以来,在党中央领导下,在全国各族人民支持下,外交工作攻坚克难、砥砺奋进,坚定维护国家主权、安全、发展利益,积极拓展全方位外交布局,主动参与全球治理,推动共建“一带一路”,取得了前所未有的重大成就,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦营造了良好外部环境,为推动人类社会发展进步作出了重大贡献。5 年来外交工作取得的成就赢得了全党全国各族人民普遍赞誉。中国特色社会主义进入了新时代。做好新时代外交工作,首先要深刻领会党的十九大精神,正确认识当今时代潮流和国际大势。放眼世界,我们面对的是百年未有之大变局。新世纪以来一大批新兴市场国家和发展中国家快速发展,世界多极化加速发展,国际格局日趋均衡,国际潮流大势不可逆转。中国共产党团结带领中国人民顽强奋斗、发愤图强,中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,中华民族伟大复兴展现出前所未有的光明前景。只要我们咬定青山不放松,沿着中国特色社会主义道路奋勇前进,我们的国家必将日益繁荣昌盛,必将日益走近世界舞台中央,必将日益为人类作出新的更大贡献。在中国共产党坚强领导下,我国各族人民坚定信心、坚定信念,坚定不移走中国特色社会主义道路,坚定不移改革开放,不走老路,不走邪路,勇开新路,使中国特色社会主义取得了举世瞩目的发展成就,展现出日益光明的发展前景。当前我国发展既面临前所未有的机遇,也面临前所未有的挑战。外交战线全体同志要认真学习贯彻党的十九大精神、新时代中国特色社会主义思想,不忘初心,牢记使命,锐意进取,开拓创新,深入推进中国特色大国外交,继续为党和国家事业发展贡献力量。第一,永葆对党忠诚、为国奉献的赤子心。坚定理想信念,对党、国家、人民绝对忠诚,是外交人员的根和魂。要牢固树立“四个意识”,坚定“四个自信”,自觉在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致,坚决维护党中央权威和集中统一领导,坚决贯彻执行党中央外交方针政策,坚决维护国家利益和民族尊严,坚持外交为民,全心全意为人民服务。第二,永葆开拓奋进、担当有为的事业心。中国共产党既为中国人民谋幸福,也把为全人类作贡献作为重要使命。要统筹国内国际两个大局,树立更宽广的世界眼光、更宏大的战略抱负,胸怀祖国,兼济天下,推动构建新型国际关系,推动构建人类命运共同体。要深化全方位外交布局,拓展全球伙伴关系网,不断扩大我国的“朋友圈”。要推动共建“一带一路”,深化同各国的广泛合作,促进共同发展。要积极参与全球治理和多边事务,维护中国人民利益和全人类共同利益。要讲好中国共产党的故事,讲好中国的故事,讲好中国人民的故事,促进中外理解和友谊。第三,永葆主动学习、自我革新的进取心。我国外交工作内涵和外延不断扩展,形势和任务不断变化,对外交队伍建设提出了更高要求。外交人员既要政治过硬,又要本领高强。要坚持不懈加强学习,认真学习党的理论和路线方针政策、国家法律法规,学习各方面知识,不断提高科学化、专业化水平。要加强能力建设,为做好对外工作提供有力支撑。第四,永葆党要管党、从严治党的责任心。外交大权在党中央,党中央对外交工作实行集中统一领导。要落实好管党治党主体责任,坚持全面从严治党,抓好党的领导和党的建设,抓好思想政治工作。要严格遵守党的政治纪律和政治规矩,严格落实中央八项规定精神。要努力打造一支政治强、业务精、作风好、纪律严的外交队伍。希望各位使节牢记党和人民重托,忠实履责,奋发有为,努力用自己的实际行动,为新时代中国外交工作谱写新的华彩乐章。
钟磊 | Speech at the Celebration of the 70th Anniversary of the Founding
完整标题:Speech at the Celebration of the 70th Anniversary of the Founding of the PRC读书嘉宾:中国外文局煦方国际传媒生产统筹,多语视频部主任。策划产品连续三年获中国新闻奖、中国外文局年度优秀短视频奖、中央网信办“五个一百”优秀短视频奖等,个人获外文局十佳新闻工作者、“G20杭州峰会新闻宣传工作先进个人”等。英文文本:Speech at the Celebration of the 70th Anniversary of the Founding of the PRCCompatriots,Comrades and friends,We are gathered here today for a grand rally to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. For the Chinese people of all ethnic groups and Chinese sons and daughters at home and abroad, this is a joyful moment. We take pride in and give our best wishes to our great motherland.Here on behalf of the CPC Central Committee, the National People’s Congress (NPC), the State Council, the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and the Central Military Commission, I pay the highest tribute to all revolutionary fore-fathers and martyrs for their feats in pursuing national independence and liberation of the people, and in creating a prosperous and strong country, and a better life for the people. I extend warm congratulations to the Chinese people of all ethnic groups and all fellow Chinese at home and abroad, and express heartfelt gratitude to friends around the world for their support to China.Seventy years ago on this day, Mao Zedong solemnly declared here to the world that the People’s Republic of China was founded and the Chinese people had stood up. This great event put an end to China’s misery born of poverty, weakness, oppression and humiliation over more than 100 years since the advent of modern times. The Chinese nation has since embarked on the path of realizing its great rejuvenation.Over the past seven decades, through concerted efforts and arduous struggle, the Chinese people’s great achievements have amazed the world. Today, a socialist China is standing firm in the East. No force can ever undermine our great motherland’s status, or stop the Chinese people and the Chinese nation from marching forward.Comrades and friends,On our journey forward,we must uphold the CPC’s leadership, ensure that the people are the masters of the country, stay on the path of socialism with Chinese characteristics, and fully implement the Party’s underlying theories, basic guidelines, and fundamental principles. We must strive to constantly meet the people’s desire for a better life and reach new and historic heights.On our journey forward,we must uphold the principles of peaceful reunification and “one country, two systems”, maintain lasting prosperity and stability in Hong Kong and Macao,promote the peaceful development of cross-Straits relations, unite all Chinese sons and daughters, and continue to strive for complete reunification of the motherland.On our journey forward,we will stay on the path of peaceful development and pursue a mutually beneficial strategy of opening up. We will continue to work with people from all countries to joint-ly build a global community of shared future.The Chinese People’s Liberation Army and the People’s Armed Police Force should forever preserve their nature, purpose and character as the forces of the people, resolutely safeguard the country’s sovereignty, security and development interests, and firmly uphold world peace.Comrades and friends,China’s past made its mark on human history; China’s present is being created by the hands of hundreds of millions of Chinese people; China’s future will be even brighter. All members of the Party, the armed forces and the people of all ethnic groups should unite closer, stay true to our original aspiration and founding mission, and continue to consolidate and develop our People’s Republic. We should continue to enhance our efforts to achieve the Two Centenary Goals and to realize the Chinese Dream of national rejuvenation.Long live the great People’s Republic of China!Long live the great Communist Party of China!Long live the great Chinese people!
王异戈 | Exercising Strict Governance over the Party and Improving
完整标题:Exercising Strict Governance over theParty and Improving the Party’s Ability to Govern and Lead读书嘉宾:北京人民广播电台主持人。毕业于现中国传媒大学播音与主持本科专业,曾先后主持过“1039交通服务热线”、“午夜收音机”、“感受北京”、“城市节拍”等节目。2014年亚太经合组织(APEC)第22次领导人非正式会议欢迎国宴主持人、亚太经合组织(APEC)第22次领导人非正式会议第三次高官会欢迎晚宴文艺演出主持人;2018年上合组织青岛峰会焰火表演英文宣讲人;2014-2019年人民大会堂习主席会见外国元首晚宴演出主持人;2004年-2011年:中央电视台科教频道“希望英语”栏目特邀配音员。参与“破冰行动”、“保持通话”、“医者仁心”、“抗日奇侠”等影视剧双语配音。英文文本: