Introducing
Welcome to Sweetbitter, a podcast where we investigate the truth and controversy surrounding Sappho her life, the Isle of Lesbos and her relevance today, Each episode we'll deep dive into a part of the mystery of Sappho with insights from academics, translators, performers, and poets. Launching October 15th 2020. You can follow us on Twitter and Instagram @sweetbitterpod, or support us on Patreon. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sappho: Ode to Aphrodite
On the throne of many hues, Immortal Aphrodite,child of Zeus, weaving wiles: I beg you,do not break my spirit, O Queen,with pain or sorrowbut come--if ever before from far awayyou heard my voice and listened,and leaving your father'sgolden home you came,your chariot yoked with lovely sparrowsdrawing you quickly over the dark earthin a whirling cloud of wings downthe sky through midair,suddenly here. Blessed One, with a smileon your deathless face, you askwhat have I suffered againand why do I call againand what in my wild heart do I most wishwould happen: "Once again who must Ipersuade to turn back to your love?Sappho, who wrongs you?If now she flees, soon she'll chase.If rejecting gifts, then she'll give.If not loving, soon she'll loveeven against her will."Come to me now--release me from thesetroubles, everything my heart longsto have fulfilled, fulfill, and yoube my ally.Translation by Rayor Rayor, Diane. Sappho: A New Translation of the Complete Works, Cambridge University Press, 2014. Introduction & notes by André Lardinois.Thank you for listening to our episode zero! You can follow us on Twitter & Instagram @sweetbitterpod. You can support us on patreon.com/sweetbitter - sign up before November 1st at any level for a free Sweetbitter tote bag.Click here for episode transcript Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sappho: Fragment 16
Some men say and army of horses and some men say an army on footand some men say an army of ships is the most beautiful thingon the black earth. But I say it is what you love.Easy to make this understood by all.For she who overcame everyonein beauty (Helen) left her fine husbandbehind and went sailing to Troy.Not for her children nor her dear parentshad she a thought, no- ]led her astray ]for ]lightly ]reminded me now of Anaktoria who is gone.I would rather see her lovely stepand the motion of light on her facethan chariots of Lydians or ranks of footsoldiers in arms] not possible to happen] to pay for a share]]]]]toward[]]]out of the unexpected.Translation by CarsonSappho, , and Anne Carson. If Not, Winter: Fragments of Sappho. , 2002.Thank you for listening to our first episode! You can follow us on Twitter & Instagram @sweetbitterpod. You can support us on patreon.com/sweetbitter - sign up before November 1st at any level for a free Sweetbitter tote bag.Our guests this episode were Chris Mason from Olds Songs, Marguerite Johnson and Diane Rayor. You can learn more about our guests and where to find them here.You can find the episode transcript here Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sappho: Fragment 94
I simply wish to die. Weeping she left me.and told me this, too:We've suffered terribly, Sappho.I leave you against my will.I answered: Go happilyand remember me -- you know how we cared for you.If not, let me remind you*. . . the lovely times we shared.Many crowns of violets, roses, and crocuses together. . . you put on by my sideand many scented wreathswoven from blossomsaround your delicate throat.And . . . with pure, sweet oil[for a queen] . . .you anointed . . .and on soft beds. . . delicate . . .you quenched your desire.Not any . . .no holy site . . .we left uncovered,no grove . . . dance . . . soundTranslation by Rayor. Rayor, Diane. Sappho: A New Translation of the Complete Works, Cambridge University Press, 2014. Introduction & notes by André Lardinois.Thank you for listening! You can follow us on Twitter & Instagram @sweetbitterpod. You can support us on patreon.com/sweetbitter - sign up before November 1st at any level for a free Sweetbitter tote bag.Our guests this episode were Marguerite Johnson, Jane Montgomery Griffiths, Sandra Boehringer (translation by Annie McCarthy) and Diane Rayor. You can learn more about our guests and where to find them here.You can find the episode transcript here Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sappho: Fragment 130
Once again Love, that loosener of limbs,bittersweet and inescapable, crawling thing,seizes me.Translation by Rayor.Rayor, Diane. Sappho: A New Translation of the Complete Works, Cambridge University Press, 2014. Introduction & notes by André Lardinois.Thank you for listening! You can follow us on Twitter & Instagram @sweetbitterpod. You can support us on patreon.com/sweetbitter.Our guests this episode were Marguerite Johnson, Alex Purves, Jade Esteban Estrada and Diane Rayor. You can learn more about our guests and where to find them here.You can find the episode transcript here Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.