「空飛ぶ基地局」が日本に ― そして世界へ "Flying Cell Towers" Coming to Japan -- and the World
今回 2026年02月20日の記事は「「空飛ぶ基地局」が日本に ― そして世界へ "Flying Cell Towers" Coming to Japan -- and the World」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20260220
肩書きを再発明:その代償は? Reinventing Job Titles: At What Cost?
今回 2026年02月19日の記事は「肩書きを再発明:その代償は? Reinventing Job Titles: At What Cost? 」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20260219
さようならドクター・グーグル、こんにちはドクター・AI! Move Over Dr Google, Hello Dr AI!
今回 2026年02月18日の記事は「さようならドクター・グーグル、こんにちはドクター・AI! Move Over Dr Google, Hello Dr AI!」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20260218
DNAテープ The DNA Tape
今回 2026年02月17日の記事は「DNAテープ The DNA Tape」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20260217
消えた革新、残った教訓 Failed Breakthroughs
今回 2026年02月16日の記事は「消えた革新、残った教訓 Failed Breakthroughs」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20260216