”Hur är Raskolnikov i badet då?”
Vad gör inläsningen med en text, vilka ljudboksupplevelser vill vi framhålla? Hur är det att få sin egen text inläst? Och hur är det egentligen med branschen, med de ’underpresterande’ nobelpristagarna och finns det möjligen en dialektblindhet? Frågorna är många och associationerna ännu fler. Panelen samtalar om ljudbokens olika aspekter.
Med Elin Boardy, Martin Engberg, Mattias Hagberg och Jessica Schiefauer. Musik: Mad Hatter Audio/Patrik Vörén Profilbild: Kajsa Bergström Feiff Med stöd av Kulturrådet.
Rättelse från Martin: Den som läst in Eva Bexells böcker, t.ex. Morfar prosten är Margaretha Krook och ingen annan.
Om Stewe Claeson
Medelålderskris (live på Svenshögen Station)
Citat om skrivandet
It borders to madness. Masterclass i översättning med Erik Andersson
Dålig stämning i litteraturen?
Troll
Om Bret Easton Ellis Skärvorna – intervju med den svenska översättaren
Intervju med Nino Mick
APT med arbetsmiljörond
Monokultur i det litterära ekosystemet
Bland babelfiskar och drogisar
Författarbiografier
EXTRA EXTRA! Den bortskämda kultureliten erkänner sin tacksamhet!
APT II
Otur i litteraturen
Två ”snabba”
Litteraturdebatten
Bland drakar och hormoner
Recept på kokt hjärna och annat matnyttigt som vi lärt oss när vi gjort research
Tunna svettisar
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Lit Society: Books and Drama
Ex Libris
Write The Book: Conversations on Craft
Gulliver’s Travels
The Adventures of Huckleberry Finn
Fresh Air
Myths and Legends