بیتمیش رادیو - فصل 1 اپیزود 6 - دیرسهخان اوغلو بوغاج ناغیلی
بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 6 دیرسهخان اوغلو بوغاج متن خوانده شده و تصاویر متن خوانده شده نسخه خطی درسدن: https://www.bitmishradio.com/s01e06/ برخی از کلمات توضیح داده شده در اثنای خوانش: یوکلت: مرکب باری. چاشماق/شاشماق: به اشتباه افتادن. متحیر شدن. دولبند: پارچهی نازک که بر پیشانی بندند. بوی: داستان. افسانه. سوی: شعر. نظم. کلام موزون. اینجی: مروارید. درّ. قوشما: نوعی شعر. شعر. کروان: (اکدی) [خاررانو] کاروان. کئچید: معبر. گذرگاه. یوم: دعای خیر. دعا. اؤیمک: مدح و ثنا گفتن. تعریف و تمجید. ترلان: پرندهی بزرگ جثّهی شکاری. بودرهمک: سکندری خوردن. اوچماق: بهشت. دامی/تامو: جهنم. جنّت: (اکدی) بهشت. منابع: 1. قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، 1391 2. نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود 3. مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو تویتر: twitter.com/bitmishradio اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio تلگرام: https://t.me/bitmishradio سایت: www.bitmishradio.com ایمیل: bitmishradio@gmail.com
بیتمیش رادیو - فصل 1 اپیزود 5 - دیرسهخان اوغلو بوغاج ناغیلی
بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 5 دیرسهخان اوغلو بوغاج متن خوانده شده در این قسمت: https://www.bitmishradio.com/s01e05/ برخی از کلمات توضیح داده شده در اثنای خوانش: ایرهلی: (ایلهری) جلو. پیش. نزدیک. قبل. مقدم. پیشاپیش. بیرچک: موی پیشانی. گیسوی مجعد. دؤلم: گیسوی بناگوش مردان. جوب/جب: گودالی که در آن آب جمع شود. یاختی/یاقتی: مرحم. حکیم/طبیب: امچی. اوتچی. قام. آتاساغون. باخشی. اوزان: نوازنده. نقال. خواننده. قزیل: پشم بز. سیجیم: طناب دراز از پشم بز و کتان و... طناب/ریسمان: چاتی. ائشمه. قایتان. گنف. اورکن. بوندور. قاتما. ایپ. قانغال. بوکچورما. کندیر. دؤیج: هاون. کوبه. ییغمالاماق/یاغمالاماق: غارت کردن. یغما کردن.تاراج. دوستاق/توستاق: اسیر. زندانی. زندان. قوتاز/قوتاس: قطاس. گاو تبتی. یاک. نوعی علم و رایت و منگوله. موی دم گاو تبتی که از آن منگوله و آویز سازند. چاییر: چمن. مَرغ. منابع: 1. قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، 1391 2. نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود 3. مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو تویتر: twitter.com/bitmishradio اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio تلگرام: https://t.me/bitmishradio سایت: www.bitmishradio.com ایمیل: bitmishradio@gmail.com
بیتمیش رادیو - فصل 1 اپیزود 4 - دیرسهخان اوغلو بوغاج ناغیلی
بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 4 دیرسهخان اوغلو بوغاج متن خوانده شده در این قسمت: www.bitmishradio.com/s01e04/ برخی از لغات توضيح داده شده در اثناى شرح این قسمت: ایلک: نخست. اول هر چیز. یومورلانماق: جمع و جور شدن. قیپیق: پلک چشم. باغیر/باغر: جگر. کبد. سارسیلماق: به لرزه درآمدن. داماد: (سنسکریت) کویگو. یئزنه. کویاو. کورهکن. رودخانه: چای. اؤکوز. خون. ایرماق. سئی. اؤزن. اوردو: قشون. لشکر. قوزغون: نوعی کلاغ سیاه بزرگ. قجیر. کرکس. قامچی: قمچی. شلاق. تازیانه. سیغاماق: مالش دادن. ماساژ دادن. سگ تازی: تایغان. باراق. قومارلاماق: محاصره کردن. لوو: بلا. قافلان: پلنگ. قایا: صخره. تخته سنگ. یاغلامیشی: مراسم روغن مالی به انگشت میانی شخصی که برای اولین بار در شکار شرکت کرده. سرخوش/مست: اسرک، اوسرک. منابع: 1. قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، 1391 2. نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود 3. مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو لیست آهنگهای استفاده شده در این قسمت به ترتیب: 01 Habil əliyev - Morğe Səhər - Hicran 02 Ramiz Quliyev Tar 03 Segah Berdashdi - Habil Aliyev 04 Ramiz Guliyev - Chahargah Rhapsody 05 Irvan chukhuri - Javad Maharami 06 Nader Ramdel - Oghlum 07 Ali Norouzi - Bayati gülü: Neynim تویتر: twitter.com/bitmishradio اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio تلگرام: https://t.me/bitmishradio سایت: www.bitmishradio.com ایمیل: bitmishradio@gmail.com
بیتمیش رادیو - اپیزود ویژه شب یلدا
اپیزود ویژهی شب یلدا اشعار مربوط به این قسمت را در سایت مطالعه کنید: https://www.bitmishradio.com/s01-bonus-chilla/ اپیزود ویژه بیتمیش رادیو به مناسبت شب یلدا چیلله گئجهسینه گؤره اؤزل بیر وئرلیش شب یلدای سال 97 از جمله مطالب این ویژه برنامه: - بررسی و تحلیل شب چلّه (یلدا) از منظر اسطوره - آیین چیلله در شهرهای مختلف آذربایجان - اشعار مربوط به شب یلدا (با نگاهی متفاوت) - جناس در شعر و ادبیات آشقی - اجرای موسیقی - متن اصلی شعر «اوشودومها اوشودوم» همراه با شرح این شعر فولکلور اسپانسر این اپیزود: شرکت طراحی سایت متاوب http://metaweb.co/btm
بیتمیش رادیو - فصل 1 اپیزود 3 - دیرسهخان اوغلو بوغاج ناغیلی
بیتمیش رادیو فصل 1 اپیزود 3 دیرسهخان اوغلو بوغاج متن خوانده شده توسط کارشناس برنامه سئور شهابی در این قسمت: https://www.bitmishradio.com/s01e03/ برخی از لغات توضيح داده شده در اثناى شرح این قسمت: چوغوللاماق: چغلى كردن ايگيت: جوان بالغ، دلير، توانا، بى باك دون: جامه، لباس گئييم: جامه، لباس هيم/ايم: رمز، نشانه، اسم شب بؤلوك: بلوك، قسمت، بخش، حصه قابا: درشت، كلفت، خشن، بزرگ اوقراماق: شيهه اسب در طلب آب و علف بان: بانگ، صدا، آواز، اذان توراغايى: چكاوک قوشلاماق: شكار پرنده اوولاماق/آولاماق: شكار چهارپا كؤكس: سينه، آغوش، صدر تات: غير تورک، بيگانه گئييك: گوزن بابا: مأخوذ از زبان سريانى سگيرتمك: تاختن، مجازا اسب تاختن مرد: مأخوذ از زبان سريانى قاتى: محكم، سخت اودوم: خوش يمن اوزنگى: ركاب، (تپنگو. چاناق) منابع: 1. قارداش آندی، بولود قاراچورلو، حاضيرلايان سعيد موغانلى، نشر نقدافكار، 1391 2. نسخه ى درسدن، كتاب ددم قورقود 3. مقالات و يادداشتهاى استاد حسن اوموداوغلو لیست آهنگهای استفاده شده در این قسمت به ترتیب: 01 Habil əliyev - Morğe Səhər - Hicran 02 Nader Ramdel - Həsrət - Gələcəksən 03 Imamyar Həsənov, Pezhham Akhavass - Angah - Bayat şiraz 04 Aşıq Cavad Məhərrəmi - Qaytarma 05 Çəngiz Mehdipur - Yanıq Karami - Ana, Segah, Yanıq Karami 06 Ağaxan Abdullayev - Tello - Mahur 07 Erkan Kanat - Topkapı'da Raks - Aziza تویتر: twitter.com/bitmishradio اینستاگرام: instagram.com/bitmishradio تلگرام: https://t.me/bitmishradio سایت: www.bitmishradio.com ایمیل: bitmishradio@gmail.com