关注微信公众号:为你读英语美文,查看更完整的图文,背景音乐信息
主播:DD
坐标:美国 洛杉矶
【正文】
Rhapsodyon a Windy Night
风夜狂想曲
作者:T. S. ELIOT,翻译:DD
Twelve o'clock.
十二点。
Along the reaches of the street
顺着街道触及的各个地方,
Held in a lunar synthesis,
在月光笼罩的合成作用里,
Whispering lunar incantations
月的咒语低吟细说,
Dissolve the floors of memory
消融了一层层记忆
And all its clear relations,
和它清晰的脉络,
Its divisions and precisions,
它的分列及它的精确。
Every street lamp that I pass
每一盏路过的街灯,
Beats...
关注微信公众号:为你读英语美文,查看更完整的图文,背景音乐信息
主播:DD
坐标:美国 洛杉矶
【正文】
Rhapsodyon a Windy Night
风夜狂想曲
作者:T. S. ELIOT,翻译:DD
Twelve o'clock.
十二点。
Along the reaches of the street
顺着街道触及的各个地方,
Held in a lunar synthesis,
在月光笼罩的合成作用里,
Whispering lunar incantations
月的咒语低吟细说,
Dissolve the floors of memory
消融了一层层记忆
And all its clear relations,
和它清晰的脉络,
Its divisions and precisions,
它的分列及它的精确。
Every street lamp that I pass
每一盏路过的街灯,
Beats like a fatalistic drum,
忽明忽暗,像是敲击着一面宿命的鼓。
And through the spaces of the dark
而穿越那黑洞洞的空间,
Midnight shakes the memory
午夜摇撼着记忆,
As a madman shakes a dead geranium.
好似个疯子,摇撼一株死了的天竺葵。
Half-pas...
View more