The Omani novelist Jokha al-Harthi and the translator Marilyn Booth won this year's Man Booker International prize for fiction in translation, for the novel Celestial Bodies, an account of three sisters living in the village of al-Awafi in an Oman on the brink of change. A couple of days after the announcement, at Waterstones book shop in Piccadilly, the winners spoke to the Turkish novelist Elif Shafak about the novel, Arabic culture and modernisation, translation, and women’s wisdom.
Strange Worlds of Their Own
Robots Working, Humans Reading
Mozart the Happy Harlequin and Lost British Labourism
A Bengali Polymath and an ‘Accidental Modernist’
‘But Where’s the Poetry?!’
D. H. Lawrence in Flames
Jane Austen and Abolition
Angela Thirkell’s Relentless Self-Belief
Pirandello’s Controlled Chaos
Violence Upon the Roads
Underground and on the Run
Getting Shakespeare’s Measure
Philip Roth, For Better, For Worse, Forever?
Dreams of America
Myth-busting, awkwardness, pure Marvellousness
Vivian Gornick’s Time
Avoidance and absurdity
Ishiguro’s AI and Grendel’s Mother
Nostalgia, Outsiders and "Rubber Tramps"
Weapons, Grouse and Red Herrings
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Just Dumb Enough Podcast
Voices of Misery Podcast
House of Whimsical Terror
Stuff You Should Know
Timcast IRL