七夕古诗词特辑
为你读英语美文

七夕古诗词特辑

2019-08-07
为你读英语美文·第326期 《古诗十九首》之一 作者,译者:佚名 迢迢牵牛星, 皎皎河汉女。 Far, far away, the Cowherd, Fair, fair, the Weaving Maid. 纤纤擢素手, 札札弄机杼。 Nimbly move her slender white fingers, Click-clack goes her weaving-loom. 终日不成章, 泣涕零如雨。 All day she weaves, yet her web is still not done. And her tears fall like rain. Clear and shallow the Milky Way. 河汉清且浅, 相去复几许? They are not far apart! But the stream brims always between. 盈盈一水间, 脉脉不得语。 And, gazing at each other, they cannot speak....
View more
Comments (3)

More Episodes

All Episodes>>

Get this podcast on your phone, Free

Create Your Podcast In Minutes

  • Full-featured podcast site
  • Unlimited storage and bandwidth
  • Comprehensive podcast stats
  • Distribute to Apple Podcasts, Spotify, and more
  • Make money with your podcast
Get Started
It is Free