Boyd Tonkin states the case – never overstated – for literature in translation, and reviews a commendable recent effort "to grasp, and to survey, the entire planet of words"; Andrew Scull considers the travails of social psychology and the egos and experiments that professed to tell us something essential about human nature by setting fire to forests or electrocuting dogs...
Books
Found in Translation: 100 of the finest short stories ever translated, edited by Frank Wynne
The Lost Boys: Inside Muzafer Sherif’s Robbers Cave experiment by Gina Perry
The Hope Circuit: A psychologist’s journey from helplessness to optimism by Martin Seligman
Strange Worlds of Their Own
Robots Working, Humans Reading
Mozart the Happy Harlequin and Lost British Labourism
A Bengali Polymath and an ‘Accidental Modernist’
‘But Where’s the Poetry?!’
D. H. Lawrence in Flames
Jane Austen and Abolition
Angela Thirkell’s Relentless Self-Belief
Pirandello’s Controlled Chaos
Violence Upon the Roads
Underground and on the Run
Getting Shakespeare’s Measure
Philip Roth, For Better, For Worse, Forever?
Dreams of America
Myth-busting, awkwardness, pure Marvellousness
Vivian Gornick’s Time
Avoidance and absurdity
Ishiguro’s AI and Grendel’s Mother
Nostalgia, Outsiders and "Rubber Tramps"
Weapons, Grouse and Red Herrings
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Just Dumb Enough Podcast
Voices of Misery Podcast
House of Whimsical Terror
Stuff You Should Know
Timcast IRL