„Naikinti skirtumus ir savo šaknis reiškia kenkti pačiam sau“, – gruodžio pradžioje įspėjo popiežiaus Pranciškaus dešinioji ranka kard. Pietro Parolinas. Vatikano valstybės sekretorius reagavo į eurokomisarės Helenos Dalli pateiktas rekomendacijas Europos institucijų darbuotojams; vienas iš siūlymų buvo oficialioje anglų kalboje nevartoti žodžio „Christmas“ (Kalėdos) – tam, kad nebūtų „netolerancijos“ prieš kitų religijų ar įsitikinimų žmones. Tačiau „įtraukiančios komunikacijos“ gairės nesulaukė pritarimo – gavo kritikos tiek iš Europos institucijų darbuotojų, tiek iš visuomenės.
Tokie ir panašūs siūlymai „jautrinti kalbą“ girdimi jau ne vienerius metus. Tačiau pastarasis atvejis vėl paskatino diskusijas, ar Kristaus mokymas (kuris ne visada ir ne visiems patogus) bei jo besilaikantieji pamažu netaps sekuliarių, „pažangių“ valstybių priešais.
Atsakymus tikintieji pateikia skirtingus – kaip ir šiame, naujausiame, „Pirmo žvilgsnio“ epizode.
Tinklalaidėje diskutuoja Toma Bružaitė, kun. Algirdas Toliatas ir Simonas Bendžius