CoMeta начинает цикл рассказов о приграничных общинах Литвы. На этот раз мы побывали в Сужёнисе и поговорили с несколькими его жителями. Знакомьтесь, Ядвига Кулевич, местный волонтер при костеле Св. Феликса и Caritas.
«Русские у меня корни. Наверное, уже мой прадед был бурлаком на Волге. Мы с семьей очень мало знаем об этой нашей русской семейной ветви. Дедушка со своими родителями был сослан на Литву после какой-то революции, 1905, наверное. Ему, по моим подсчетам, было лет 12-14. Дедушка очень не любил рассказывать. Мы знаем, что прадед был Ипполит, а прабабка — Наталия. Дед говорил, чтоб они были сосланы в Швенченис. Он был старовер, не то чтобы какой-то православный. Он был очень сильной веры. Помню, что дедушка всегда молился. Женился он на полячке. Его перекрестили. Он должен был принять нашу веру, чтобы их обвенчали. Венчались в этом костеле. И я тоже здесь. И крестилась здесь. И детей, и внуков моих тоже здесь крестили. Помню, дедушка настолько был запуган, что если заводили разговор о политике, он сразу говорил: „Осторожно, стены имеют уши”».
Фотогралерея и текст: https://nara.lt/ru/articles-ru/moi-praded-byl-burlakom-na-volge
Beveik 3000 migrantų vis dar uždaryti Lietuvoje. Ewa Wołkanowska neleidžia jų užmiršti
Oleg Šurajev: „Daugiau nebus taip, kaip buvo“
NARA iš Lvivo. Pokalbis su žurnalistais Deniu Vėju ir Tomu Valkausku
Witnessing War Twice in Your 20s
NARA tekstai. Svarbiausia nebūti vienam. Niujorko protestų dienoraštis
Без возможности жить и работать в своей стране. Разговор с белорусским журналистом Никитой Мелкозёровым
Kaip susitaikyti tautoms? Pokalbis su Lina Strupinskiene apie Vakarų Balkanus
Saugumo ekspertė Eglė Murauskaitė apie Ukrainą ir Pilkosios zonos konfliktus
Rethinking Lithuania. Silvia Foti: ’People Say I am Hurting Lithuania. In My Heart, I am Helping’
Rethinking Lithuania: Gražina Bielousova and the Responsibility of the Public Intellectual
Rethinking Lithuania: Chicago’s Eglė Malinauskaitė stands with queer Lithuanians
Mokėti švęsti – tai mokėti gyventi. Andrius Jančiauskas ir Berta Tilmantaitė
Writing As a Way to Reduce Self-Reproducing Violence. A Conversation with Fernanda Melchor
Kalbėti ne tik per ir apie paralimpines žaidynes
Jis vertė ispanakalbę literatūrą, kai Lotynų Amerika buvo pasiekiama tik knygomis
Iššūkis žmogiškumui
NARA tekstai. Nepažinta Zambijos istorija iš Ukmergės
„Kuo mirtis arčiau, tuo ir gyvenimas mažiau baisus darosi.“ Andrius Jančiauskas ir Berta Tilmantaitė
Art For The People, With The People
There‘s No Place Like Home You Can Afford
Create your
podcast in
minutes
It is Free
The Modern West
Just Dumb Enough Podcast
Voices of Misery Podcast
House of Whimsical Terror
Stuff You Should Know
Timcast IRL