11 |
Отвести войска на 3 перехода (держаться на почтительном расстоянии; идти на уступки) 退避三舍
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
12 |
Карта развернулась, в ней обнаружился кинжал 图穷匕见
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
13 |
Зелёные сливы и бамбуковые лошадки (Детская привязанность) 青梅竹马
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
14 |
Покупатель взял шкатулку, а жемчужину вернул продавцу (не разобраться в ценности вещей, опростоволоситься) 买
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
15 |
Вода спала – камни обнажились (стать очевидным, из тайного стать явным; проясниться) 水落石出
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
16 |
Одной стрелой убить двух орлов 一箭双雕
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
17 |
Встретиться как ряски на воде (случайная встреча, случайное знакомство в пути) 萍水相逢
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
18 |
Тушь пропитала доску на глубину трёх фэней(написать с изумительной силой; высказать глубокое суждение; косну
2014-12-08
|
Play
|
Download
|
19 |
Ясно разглядеть даже осеннее перышко на теле птицы (зоркий, проницательный, прозорливый) 明察秋毫
2014-12-08
|
Play
|
Download
|