#131: 중국어로 희망 사항을 표현할 때, 자주 사용되는 “想(xiang)”과 “希望(xiwang)”을 두고 차이점을 아시나요? 이 두개 중국어 동사는 누군가에게 부탁할 때 모두 사용되지만, 뉘앙스가 다르게 느껴집니다. 어떤 단어를 선택하면 더 적절하게 마음을 전할 수 있을까요?
상황에 따라 어떤 표현이 더 예의 바르게 들릴까요? 어떤 표현이 명령적으로 들릴 수 있어 조심스럽게 다뤄야 할까요? 이번 에피소드에서는 초급 학습자부터 중급, 심지어 고급 학습자까지 모두에게 잘 혼동하는 이 두 중국어 동사의 미묘한 차이를 소개합니다.
이번 에피소드로 더 자연스러운 중국어 표현을 익혀보세요! HSK, TOCFL 화어문능력시험 등 중국어 능력 시험 응시를 계획 중이라면 특히 도움이 될 것입니다. 중국어 능력 시험에서 100% 등장하는 이 두 개 중국어 동사를 어떤 상황에서 어떻게 사용해야 하는지 알아보고, 효과적으로 구분하는 방법을 습득해 봅시다!
만약 '想(xiang)' 그리고 '覺得(juede)' 이 두 개 중국어 동사를 비교할 때 그 차이점과 용법에 대해 궁금하시면 지난 130번째 에피소드에서 자세히 설명했으니 sulheechinese.com/ep130에서 확인해 보세요!
설희의 대만 중국어 팟캐스트를 듣고 계셨나요? 여러분의 의견은 설희에게 매우 소중합니다. 특히 Apple Podcasts에서 평가와 구독은 설희에게 큰 힘이 됩니다. 지금 바로 구독하시고 리뷰를 남겨주시면 감사하겠습니다. 여러분의 의견으로 더 나은 콘텐츠를 제작하는 데 도움이 됩니다. 많은 사랑 부탁드립니다!
쇼노트(Show Notes):
https://sulheechinese.com/ep131/
설희강사의 대만 중국어 교육 과정:
https://sulheechinese.com/courses/
“대만 이야기 뉴스레터” 구독 신청:
https://sulheechinese.com/newsletter
“중국어 꿈” 설문조사에 참석해 주세요!
https://sulheechinese.com/why
view more