Dominykas Norkūnas: „Kartais eilėraščio eilute tampa pokalbio su kitu žmogumi eilutė“
Dominykas Norkūnas lietuvių literatūros lauke žinomas kaip talentingas, vienas produktyviausių jaunųjų vertėjų, verčiantis iš anglų, vokiečių, latvių, olandų, rusų, jidiš kalbų. Šiemet pasirodys ir iš šiuolaikinio lietuvių poezijos konteksto savo gotiškumu išsiskirianti pirmoji D. Norkūno poezijos knyga „Tamsa yra aštuonkojis“. Naujame Lietuvos rašytojų sąjungos tinklalaidės „Rašytnamis“ epizode apie vidinį kūrybinį poeto ir vertėjo santykį, profesinį kelią ir įkvepiančią literatūrą su D. Norkūnu kalbėjosi rašytoja, filosofė dr. Aušra Kaziliūnaitė.
Lietuvos rašytojų sąjungos veiklą „Žmonės ir tekstai“ finansuoja Lietuvos kultūros taryba.
Create your
podcast in
minutes
It is Free