Christoph Burgmer im Gespräch mit dem Ägypter Moustafa Maher. Moustafa Maher war über Jahrzehnte der bedeutenste Übersetzer deutscher Literatur ins Arabische. Die deutsche Literatur hat in arabischen Ländern eine geringe Präsenz. Das, so meint Maher im Interview, liegt vor allem an den komplizierten Strukturen deutscher Literaturvermittlung. Während die englische und französische Literatur die ersten Ränge einnimmt, wird die Übersetzung und Verbreitung deutscher Literatur durch bürokratische und finanzielle Einschränkungen behindert. Das Gespräch mit dem 2021 verstorbenen Maher wurde in Kairo in Ägypten geführt.
Create your
podcast in
minutes
It is Free