5 minutos de inglés con Marcus Carter
Education:Courses
Seguimos con los phrasal verbs, hoy toca con "do". El primero es "do away with" que se traduce a 'abolir', normalmente en contextos formales: Most countries have done away with the death penalty - la mayoría de los países han abolido la pena de muerte. El siguiente es "do up", tiene dos significados - abrochar (ropa) y renovar (casas, habitaciones..). Este me gusta mucho "could do with" - me vendría bien, se usa mucho en inglés coloquial. Y el ultimo es "do without" - prescindir de. El idiom de hoy es "head over heels in love" - quiere decir colgado en el amor. Espero que os guste!
Si tienes un nivel básico, te recomiendo mi curso para principiantes pinchando aquí:
carterschoolofenglish.com/curso-basico/
Si quieres aprender a pronunciar como un nativo, echa un vistazo a mi popular curso Pro Speech:
carterschoolofenglish.com/curso-pro-speech/
Si quieres contactar para clases de inglés tanto para empresas, grupos o particulares, este es nuestro correo de contacto:
contacto@carterschoolofenglish.com
Create your
podcast in
minutes
It is Free