Maghrib in Past & Present | Podcasts
Education
Le touareg occupe une place particulière dans l’ensemble berbère. Il est parfois considéré par rapport au reste de la berbérophonie, comme une langue indépendante. Alors que depuis les premières actions de l’aménagement du lexique du berbère, dans les années 1940, sa place était centrale ; aux yeux des militants-aménageurs, le touareg était considéré comme la variante la plus authentique, raison pour laquelle il constituait la source principale dans la néologie berbère moderne.
En s'appuyant sur ses observations et enquêtes de terrain, dans le Sahara algérien, concernant le contact linguistique entre les différents groupes touaregs d’une part, et ces derniers avec d’autres groupes berbérophones et étrangers (notamment haoussa), d’autre part, Ramdane Touati, doctorant en linguistiques à l'IREMAM a essayé dans ce podcast de répondre aux questions suivantes: Pour quelle raison le touareg parait-il si différent des autres variétés du berbère? Cela n’est-il pas une des incidences linguistiques et sociolinguistiques du contact permanent et très ancien entre la branche sud du berbère, que représente le touareg (ou ces différentes variétés), et les langues de l’Afrique subsaharienne, notamment le haoussa? L’étude de ce contact montre combien la dimension africaine de l’Afrique du Nord, sur le plan culturel et ethnique, reste essentielle, et cela grâce notamment à la double appartenance de l’aire touarègue, assumant le rôle d’un chaînant entre les « deux Afriques ».
Ce podcast a été enregistré le 19 décembre 2017 au Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA) à Oran, à l’occasion de la journée d'études « L'anthropologie linguistique du Sahara » organisée dans le cadre du cycle de conférences « Langues et sociétés au Maghreb ».
Dr. Karim Ouaras, Sociolinguiste, Université de Mostaganem, Directeur adjoint au CEMA et chercheur associé au Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle (CRASC), a modéré le débat.
Entretien avec Farah Khelil au sujet de son projet Effet de Serre.
Thoughts on State-Building, Decolonization, Gender, and Tunisia: Insights from the Global 1960s
Modern Art and Architecture in Morocco in the Aftershock of the 1960 Agadir Earthquake
From Palestine to North Africa and Back: Transnational Solidarity in the Arts in the 1970s
رمي النفيات بالوسط الحضري: اغتراب في المجال ام عوز في التحضر؟
La pollution atmosphérique, un risque majeur en Algérie
Hygiène publique et citoyenneté : un lien indissociable
Durabilité et résilience urbaines face aux risques majeurs: outils et méthodes
En hommage à feu Omar Carlier (Décédé le 22 octobre 2021): Fabriquer une élite intellectuelle en situation coloniale. Le cas de l’hypokhâgne d’Alger 1929-1961
Museums, Cultural Infrastructures, and Multiple Publics in Morocco
Queens Of Words: Moroccan Women Zajal Poets
Roots And Traces Of Contemporary Cultural Life In Tangier
Writing on Kingdom Walls: Practices, Narratives and Visual Politics of Graffiti and Street Art in Jordan and Morocco
L’école de médecine de Kairouan dans l’histoire de la médecine arabe médiévale : repères historiographiques
Protecting Morocco´s Rarest Forests
Oran et ses expressions culturelles
Digitalisation des manuscrits arabes. Cas d’études : Les manuscrits traitant de la religion musulmane
Al-Harf as a site of Negotiating Modernism and Unity
Curating Modern Art from North Africa and West Asia: Methodological Conundrums and Contentions of Language
Berrechid 81. Retour sur une expérience collective à la lisière de l'art et de la psychiatrie
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Navigating Life After 40
Teaching Learning Leading K-12
Regenerative Skills
The Jordan B. Peterson Podcast
The Mel Robbins Podcast