After a translation is drafted, it goes through several different checks to make sure that it is accurate to the Biblical text, as well as clear to the readers, and natural sounding in the language. This podcast talks about the process of "comprehension checking" - meeting with language speakers to make sure the translation is easily understood by a mother-tongue language speaker.
Passover - Key Terms in Translation
Atonement - Key Terms in Translation
Righteousness and Justice - Key Terms in Translation
Grace - Key Terms in Translation
Glory - Key Terms in Translation
Drafting Titus - Final Cautions and Greetings
Drafting Titus - A Miniature Gospel
Drafting Titus - Can Grace ”Appear”? Translating Figures of Speech
Drafting Titus - Relationships
Drafting Titus - Dealing with the Rebellious
Translating Titus - Qualifications for Elders
Drafting Titus - Introduction
Drafting Titus - Background
Exegetical Checking
Mindy - Loving the Littles
Marty and Tina - Translation and Faithfulness
Roadmap to the Bible - The Ends and the End
Roadmap to the Bible - The First Church
Roadmap to the Bible - The Life of Christ
Roadmap to the Bible - New Testament Overview
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Cast The Word
Let Me Be Frank | Bishop Frank Caggiano’s Podcast | Diocese of Bridgeport, CT
Christ is All: Frank Viola Audio
The Bible Recap
The Bible in a Year (with Fr. Mike Schmitz)