Maghrib in Past & Present | Podcasts
Education
Le touareg occupe une place particulière dans l’ensemble berbère. Il est parfois considéré par rapport au reste de la berbérophonie, comme une langue indépendante. Alors que depuis les premières actions de l’aménagement du lexique du berbère, dans les années 1940, sa place était centrale ; aux yeux des militants-aménageurs, le touareg était considéré comme la variante la plus authentique, raison pour laquelle il constituait la source principale dans la néologie berbère moderne.
En s'appuyant sur ses observations et enquêtes de terrain, dans le Sahara algérien, concernant le contact linguistique entre les différents groupes touaregs d’une part, et ces derniers avec d’autres groupes berbérophones et étrangers (notamment haoussa), d’autre part, Ramdane Touati, doctorant en linguistiques à l'IREMAM a essayé dans ce podcast de répondre aux questions suivantes: Pour quelle raison le touareg parait-il si différent des autres variétés du berbère? Cela n’est-il pas une des incidences linguistiques et sociolinguistiques du contact permanent et très ancien entre la branche sud du berbère, que représente le touareg (ou ces différentes variétés), et les langues de l’Afrique subsaharienne, notamment le haoussa? L’étude de ce contact montre combien la dimension africaine de l’Afrique du Nord, sur le plan culturel et ethnique, reste essentielle, et cela grâce notamment à la double appartenance de l’aire touarègue, assumant le rôle d’un chaînant entre les « deux Afriques ».
Ce podcast a été enregistré le 19 décembre 2017 au Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA) à Oran, à l’occasion de la journée d'études « L'anthropologie linguistique du Sahara » organisée dans le cadre du cycle de conférences « Langues et sociétés au Maghreb ».
Dr. Karim Ouaras, Sociolinguiste, Université de Mostaganem, Directeur adjoint au CEMA et chercheur associé au Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle (CRASC), a modéré le débat.
Entretien avec Dr. Khadija Mohsen-Finan sur son dernier livre : Les Dissidents du Maghreb depuis les Independences
Le trauma colonial: enquête sur les effets de l’oppression coloniale en Algérie
Power and Ridicule: Political Mockery and Subversion in the Middle East and North Africa
Interview avec Pr. Mohammed Kerrou sur son dernier livre : L’Autre Révolution
L’architecture de la contre-révolution : l’armée française dans le nord de l’Algérie
Moroccan and Ottoman Contributions to 18th c. Diplomatic Developments
Anthropologie, généralisation et identité culturelle
Les enjeux politiques du 11 décembre 1960
The Mad-For-Maghreb Generation : The Maghreb In the Pan-African Cultural Project
GPRA, un mandat historique (1958-1962)
The History of Pan-Africanism in the Postcolonial Period: The Pan-African Festival of Algiers of 1969 (PANAF)
Rencontre avec Pr. Mohamed Mebtoul autour de son dernier ouvrage: Algérie, la citoyenneté impossible?
Why William Wordsworth is needed today
Rencontre avec Bouziane Ben Achour autour du théâtre algérien d'aujourd'hui
Muhammad I al-Mustansir of Tunis and the Northern Mediterranean
La résilience architecturale en Mauritanie
Le patrimoine en question : Entre métissages et territoires linguistiques
La science-fiction et la littérature algérienne: Discussion entre Kamel Daoud et l'auteur Riadh Hadir autour de son dernier roman, « Pupille »
Gunpowder Women: A Generation Galloping Past the Mudawana
La sociolinguistique de l'écrit dans le Trans-Sahara
Create your
podcast in
minutes
It is Free
The No-Frills Teacher Podcast
Heal, Survive & Thrive!
Summarize | رادیو سامرایز
The Jordan B. Peterson Podcast
The Mel Robbins Podcast