Kleinheincz Csilla író, fordító, a Gabo kiadó szerkesztője, lassan húsz éve a hazai spekulatív irodalmi élet egyik kiemelkedő alakja. Írt urban fantasy regényt, a novellái megjelentek angol nyelven, majd a legismertebbek eddig az Ólomerdő-regényei lettek, amik a magyar folklór és népmesék elemeiből inspirálódtak. Új könyvében, az Alvilági szövedékben visszanyúlt az agrármérnöki tanulmányaihoz, és két közösség eltérő életmódját ütköztetve reflektál napjaink problémáira.
N/ŐK is írtak: Lesznai Anna mindig vissza-visszanyúlt a mágiához
HOGYAN OLVADUNK EL 2050-IG? / A JÖVŐ MINISZTÉRIUMA
Ránki Sára bűnügyi nyelvész: Klemperer leírta, hogyan erőszakolja meg a hatalom a nyelvet
Fiala Borcsa: A gyerekirodalom izgalmas játszótér, ahol szabadjára ereszthetem a fantáziámat
Balázsy Panna: A környezetvédelmi vonal egyre fontosabbá vált
Bódis Kriszta: Számomra úgy van értelme az életnek, ha változást hozok
LITKAI GERGELY: Minden bűnt elkövettem a természettel multidolgozóként
Szécsi Noémi: Philemon és Baucis [Mastercard 20/22]
Moskát Anita: Gyompálma [Mastercard 20/22]
Krusovszky Dénes: Nem történt semmi, mindent láttam [Mastercard 20/22]
Tóth Krisztina: Advent [Mastercard 20/22]
Sirokai Mátyás: Amikor földet ér [Mastercard 20/22]
Mán-Várhegyi Réka: Csak őszintén [Mastercard 20/22]
Nemes Z. Márió: Égi Budapest [Mastercard 20/22]
Czakó Zsófia: Áramszünet [Mastercard 20/22]
André Ferenc: A szénbányász felesége [Mastercard 20/22]
Halász Rita: Poloskakeringő [Mastercard 20/22]
Vajna Ádám: egy nyári élményem [Mastercard 20/22]
Zilahi Anna: Big fish [Mastercard 20/22]
Zalka Csenge Virág: A kacsalábon forgó palota egzotikum a külföldi közönségnek
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Lit Society: Books and Drama
Ex Libris
Write The Book: Conversations on Craft
Grimms’ Fairy Tales
Anne of Green Gables
Fresh Air
Myths and Legends