Kleinheincz Csilla író, fordító, a Gabo kiadó szerkesztője, lassan húsz éve a hazai spekulatív irodalmi élet egyik kiemelkedő alakja. Írt urban fantasy regényt, a novellái megjelentek angol nyelven, majd a legismertebbek eddig az Ólomerdő-regényei lettek, amik a magyar folklór és népmesék elemeiből inspirálódtak. Új könyvében, az Alvilági szövedékben visszanyúlt az agrármérnöki tanulmányaihoz, és két közösség eltérő életmódját ütköztetve reflektál napjaink problémáira.
AZ ELSŐ: NÁDAS PÉTER
Margó, Jennifer Teege, A feleségem története [10 perc Könyves]
Színt vall a Könyves: így olvastuk mi a kötelező olvasmányokat! [podcast]
Kötelező: Závada Péter átiratában Rómeó első szerelme a drog
Az Austen-projekt: A mansfieldi kastély
Knausgård, Sally Rooney és A Zöld Lovag [10 perc Könyves]
Hitler, Harcom, Knausgård és a fordítás (Beszélgetés Patat Bence fordítóval)
Az Austen-projekt: Értelem és érzelem
Szivárványcsaládos mesekönyv, Orbán és a foci, apokalipszis [10 perc Könyves]
Tolkien egy nyelvi ötlettel Atlantiszhoz kötötte A Gyűrűk Ura világát [podcast]
Az Austen-projekt: Büszkeség és balítélet
Esterházy-különszám, Amire nincs bocsánat és A szolgálólány meséje [10 perc Könyves]
Miért húz be minket még mindig A Szolgálólány meséje? [podcast]
AZ ELSŐ: DRAGOMÁN GYÖRGY
Mesék Minden Mennyiségben: A mesélés egy szertartás
Nácik, fűzők és self branding - Coco Chanel 20. százada [podcast]
Kötelező: Az odüsszeuszi férfiideál mára komikusnak hathat
Janikovszky Éva, Dekameron-projekt és A nomádok földje [10 perc Könyves]
Ki nyeri a Libri Irodalmi Díjat? Megvitattuk!
Mesék Minden Mennyiségben: Millió kedvencem van Csukástól
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Lit Society: Books and Drama
Ex Libris
Write The Book: Conversations on Craft
The Turn of the Screw
Pride and Prejudice
Fresh Air
Myths and Legends