Laowaicast - подкаст про Китай
Society & Culture:Places & Travel
С кем же еще, как не с Юлией поговорить о литературе на китайских диалектах и других вещах, о которых немногие китаисты то и знают.
Грамота: 樹大有枯枝 - “на большом дереве будут сухие ветки”, иносказательно “во всяком большом деле будут недочеты”.
Музыка: Billy Choi “1997”
Кантонские 粤切字: https://medium.com/@jyutzigoigakhokwui
Подпишитесь на регулярный Laowaicast:
Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.
Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru
Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Параллельный корпус
Китайские девушки и Иван
Мягкая сила Китая
Шведский эксперимент
Даосы: умные советы от Ильи Мозиаса
Прозрачность компаний, биржа-казино, блокчейн и роботакси - в чем соль солянки?
Китайский алфавит
Чем пахнет в Душистой Гавани
Еда, о да!
Вертинский и Лундстрем уехали из Шанхая
в Пекине на карантине
Шанхай revisited: Катя Князева отвечает на вопросы Ивана Федькина
цифровой юань: слепые щупают слона, репортаж из первых рук
инте(р)грация, мужской вариант
Шанхай шанхаю о шанхае - Катя Князева и потерянный город у моря
Толерантность и небумажность будущей элиты Китая - А. Журавлев
Как возвращаться в Китай и где вкуснее кормят - О. Грицанов и С. Шилин
Cахар и суп, соль и сигареты
Георгий Ковалев - ошибка выжившего с электронным удостоверением личности
Китайские инвестиции в РФ: много, мало, в самый раз
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Concrete Pastures Podcast
The Atlas Obscura Podcast
Takeoff: A Points and Miles Podcast by 10xTravel
Travel with Rick Steves
Points Talk with the Travel Mom Squad