Maghrib in Past & Present | Podcasts
Education
Episode 44: La sociolinguistique de l'écrit dans le Trans-Sahara
Basé sur des re-conceptualisations récentes de l'échange culturel et linguistique dense entre le Maghreb, le Sahara et le Sahel - un espace que Pr. Fiona McLaughlin appelle ici le Trans-Sahara - ce podcast se focalise sur l'écriture transsaharienne comme une pratique socialement intégrée. L'espace trans-saharien se caractérise non seulement par le plurilinguisme, mais aussi par le plurigraphisme, ou l'utilisation de systèmes d'écritures multiples, notamment le tifinagh, l'arabe, et le latin. Dans ce podcast, le Pr. Fiona McLaughlin, professeure de sociolinguistique à l'University of Florida, présente un certain nombre de sujets prometteurs dans le domaine émergent de la sociolinguistique de l'écriture qui pourraient potentiellement enrichir notre compréhension de la culture de l'écriture dans le Trans-Sahara. Plutôt que de se concentrer sur des textes historiques ou des textes d'érudits, ce podcast plaide en faveur de l'examen des pratiques d'écriture vernaculaires quotidiennes qui vont au-delà des contraintes des systèmes normatifs d'alphabétisation. Les exemples incluent l'utilisation quotidienne de l'alphabet arabe dans l'écriture des langues sénégalaises et l'usage des langues dans la sphère publique dans le nord du Mali. Le but ultime de ce podcast est toutefois de stimuler les discussions sur les pratiques d'écriture populaires dans la région du Trans-Sahara.
La conférence de Pr. Fiona McLaughlin est programmée dans le cadre du cycle de conférences « Études sahariennes », a été co-organisé par le Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA) et le Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle (CRASC). Elle a eu lieu le 25 avril 2018 au CEMA, Oran. Dr. Karim Ouaras, sociolinguiste à l'Université de Mostaganem, chercheur associé au CRASC, et Directeur-Adjoint du CEMA a présenté la conférencière et modéré le débat.
Nous remercions Dr. Tamara Turner, Ethnomusicologue et chercheure à Max Planck Institute for Human Development, Center for the History of Emotions pour son interprétation de Sidna Boulal du répertoire Hausa du Diwan (Hausa Sug).
Réalisation et montage: Hayet Lansari, Bibliothécaire / Chargée de la diffusion des activités scientifiques (CEMA).
Rencontre avec Denis Martinez, artiste plasticien et pédagogue. Un parcours en partage
Sur les manuscrits ibâdites des anciens “Siyar” et en particulier l’ouvrage de Shammâkhi (9e / 15e siècle)
Libya: Continuities and Discontinuities of Political Order After 2011
La dimension berbère dans les manuscrits arabes du Maghreb. Essai de lecture de quelques documents
الحدود المجتمعية: قراءة في أشكال التمزق ومقترح في سبل الاندماج
الديناميكية الحضرية والتحولات السوسيواقتصادية بالتجمعات الحدودية الواقعة على المحور برج باجي مختار- تمنارست
Description de quelques manuscrits mystico-religieux de Kabylie.
Ahmed Cherkaoui in Warsaw: Polish-Moroccan Artistic Relations during the Cold War, 1955-1980
Les significations profanes de la pandémie Covid-19 à Oran
Entretien avec Dr. Asma Nouira : Les relations entre l'État et la religion en Tunisie
À la découverte de copies manuscrites d'une même œuvre : Le 'Kitâb al-siyar' de Wisyânî, un auteur Ibâdite Nord-Africain du 6ème AH. / 12ème
Terra Incognita: Mapping the Afterlives of French Nuclear Imperialism in the Sahara
Non-State Actors and State-Building in Libya after 2011
Centralization and Decentralization in the Middle East and North Africa
Bread and Circuits: Illness, Food, and the Course of Empire in Algeria
Anti-Elitism in Tunisia: Condition of Political Success?
الشعبوية: قراءة حول المثال التونسي
Populism and the Crisis of the Republic
Jedba, Jinns, and Hāl: Bodily Modalities of Mental-Emotional Health and 'Musico-thérapie' in Algeria
Of Jinn Theory and Germ Theory: Translating Bacteriological Medicine and Islamic Law in Algeria
Create your
podcast in
minutes
It is Free
Teachers Talk Radio
LifeBlood
Navigating Life After 40
The Jordan B. Peterson Podcast
The Mel Robbins Podcast